Albert: Suzanne, I haven't heard from you for a while. Is everything OK?
Suzanne:Yeah, I guess. There’s just so much going on in my life right now.
Albert:Like what?
Suzanne:Well, I’m really busy at work. I feel like I’m doing the job of three people!Plus, my mon has been quite sick, so I’m taking care of her.
Albert:So that’s why I haven’t heard from you!
Suzanne:At the end of the day, I’m too tired to even pick up the phone to chat.
Albert:That’s okay. Just be careful. You don’t get sick, too.
Suzanne:I know. I’ve been feeling really exhausted lately, but thanks for your concern.
Albert:Don’t forget I’m always here if you need a friend.
Suzanne:Thanks. I know I can always count on you!
口语点津
1.I haven't heard from you for a while. 我有一段时间没和你联络了。
hear from 是指“受到某人的消息”,是个相当实用的短语。而for a while在此是指“一段时间”,另外还可解释为“一会儿”,也是个很实用的短语。
[口语拓展]I haven’t seen you for a while. 我有一段时间没看到你了。
I haven’t spoken to you for a while. 我有一段没和你聊聊了。
2.I’m taking care of her. 我现在正在照顾她。
[口语拓展] I’m caring for her. 我现在正在照顾她。
take care of 是一个常用的短语,此处的care是当名称。care 当作动词,则可改用care for..来表示“照顾”。
3.I’ve been feeling really exhausted lately.我最近一直觉得精疲力尽。
[口语拓展] I’ve been feeling really run-down lately. 我最近一直觉得精疲力尽。
run-down 愿意是指:钟表的法条走完的或指电池耗尽的,也可当做“精疲力尽”。
表示很累还可以说:
I’m beat. 我好累。
I’m worn out. 我疲惫不堪。
4.I can always count on you!
你是我信赖的朋友。
[口语拓展] I can always rely on you.
I can always depend on you. 我可以永远信赖你。
Count on ,rely on, depend on 都有“依赖”“依靠”的意思。
参考译文
参考译文:
艾伯特:苏珊娜, 我有一段时间没和你联络了,一切还好吗?
苏珊娜:是啊,我想还好。现在我每天忙着做很多事。
艾伯特:你忙什么呢?
苏珊娜:我的工作实在很忙,觉得最近一个人像做三个人的工作,加上我妈妈病得很重,我现在正字照顾她。
艾伯特:所以我很久没有你的消息。
苏珊娜:每天工作结束回家后,我累到甚至无法拿起电话和朋友聊天。
艾伯特:没关系的,知识你要注意身体健康,可别累坏了。
苏珊娜:我知道,我最近一直觉得筋疲力尽,谢谢你的关心。
艾伯特:别忘了,当你需要朋友帮忙时,我就在你身边。
苏珊娜:谢谢,我知道你是我信赖的朋友。