Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:来电。
JESSICA:Lulu, I heard you went on a couple blind dates. How did they go?
Lulu:没错! 我是去见了几个。给你看照片,在我手机里呢。
JESSICA:Wow, 这个真帅! 长得像王立宏! Did you guys hit it off? 你们谈得来么?
Lulu:这个长得是不错,可是,我跟他就是不来电! We don't have electricity!
JESSICA:Haha, Lulu,You should use the word "chemistry". There's no chemistry between you two.
Lulu:Chemistry? 化学? 也对,不都说爱情是一种化学反应嘛! 说俩人“没感觉,不来电”,就是There's no chemistry!
JESSICA:That's right. Now let's look at the next guy. (wait for a while) Hmm, this one... How old is he? I bet he's over 40!
Lulu:哈哈,这个是挺老的,可是我觉得我们俩挺来电的。We have chemistry!
JESSICA:Really? You saw sparks flying around?
Lulu:Spark? 我知道,s-p-a-r-k, spark,是火花,你说 “sparks flying around”,就是“火花乱飞,瞬间来电”,是不是?
JESSICA:Yes. For example, the first time my boyfriend and I kissed, I saw sparks!
Lulu:这么说,There are definitely sparks between us!
JESSICA:That's great! So you are seeing this, er, mature guy, aren't you?
Lulu:Am I seeing him? 我看他?
JESSICA:Actually, to see someone means to date someone.
Lulu:哦, to see someone就是和某人交往。我正在和他交往,就是I'm seeing him.
JESSICA:Correct. 不过,I think this guy is a bit too old for you.
Lulu:我就喜欢成熟的! 年龄不是问题!
JESSICA:Well, if you say so. Now I see why people say "love is blind."
Lulu:Love is blind? 爱情是盲目的?
JESSICA:对啊! Anyway, I wish you good luck! Let's see what you've learned today!
Lulu:第一,来电可以用chemistry 或者sparks
第二,和某人交往是to see someone
第三, 爱情是盲目的,说Love is blind.