您的位置 首页 英语口语

如何地道地跟老外聊“春天”?

新春已至,中国南北方景色差别还蛮大的。南方的诸位可能已经在欣赏“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”了,北方有可能是“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”但不论是何种景象,春天都如约而至啦!本期咱们就一起用英文聊聊花团锦簇的春

新春已至,中国南北方景色差别还蛮大的。南方的诸位可能已经在欣赏“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”了,北方有可能是“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”但不论是何种景象,春天都如约而至啦!本期咱们就一起用英文聊聊花团锦簇的春天。

All kinds of flowers

花团锦簇正当时

blooming season/flower season

花季

winter jasmine

迎春花

azalea

杜鹃花

peach blossom

桃花

如何地道地跟老外聊“春天”?

pear blossom

梨花

cherry blossom

樱花

rose

蔷薇/玫瑰

violet

紫罗兰

magnolia

木兰

pollen

花粉

贪多不消化,我们就先记一记上面这些花名吧。这当中有个单词出现率极高,which one? “Blossom”.

Notes:

1.在春天,“blossom”可是出现频率极高的一个单词。它既可以做名词,又可以做动词。作为名词的含义是“花,花期,兴旺”,作为动词自然是“开花,兴旺”了。有一些短语表达“开花”,例如:

come into blossom

开花

in blossom

正在开花

此外,还有一个单词常用来形容鲜花烂漫,那就是“bloom”,在形容“开花”的含义上,这两个单词几乎没有什么不同。同样也有常用的短语:

in full bloom

盛开

2.据小编观察,早春开花的植物大多是先开花再长叶。上述的单词和短语都是形容花开正盛,那刚开始开花或者发芽要怎么表达呢?这里有个短语“put forth”,表示“植物长出花,芽,叶等”。

Examples 例句

1. Winter jasmine is the symbol of spring.

迎春花开代表春天来了。

2. Spring has come and trees are putting forth buds.

春天到了,树长芽了。

3. It’s flower season. The peach trees are putting forth their blossoms.

花季到了,桃树开始开花了。

4. It’s getting warm. The trees are in blossom.

天越来越暖了,树都开花了。

5. That girl’s face is like a peach blossom.

小女孩面如桃花。

6. Roses look so beautiful and lovely in full bloom.

绽放的玫瑰是那么娇艳可爱。

7. Some people are allergic to pollen in spring.

春天的时候,有些人对花粉过敏。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/31878.html

为您推荐