1. It's up in the air.
尚未决定。
up in the air: 悬而未决。
2. Math is beyond me.
我对数学无能为力。
beyond: 对某人而言难以想象/理解/估计。
另外表达理解什么东西很困难,还有一句大家应该挺熟悉的:It's all Greek to me. 直译是对我来说简直就是希腊语。不过现在汉语越来越流行,学说汉语的外国人逐渐增加,有时候也把greek换成chinese。给大家推荐一篇文章:世界上最难学的十大语言及各种围观
3. It slipped my mind.
我忘记了。
slip是很好的一个词,表示滑倒,疏忽。在这里是忘记什么事情,还有一个词也可以表示类似的意思:fail。Words fail me. 我都无法用语言来表达自己了。(也可以用上节学过的express来表达:I can't express my feelings/how I feel.)
4. You can't please everyone.
你不可能讨好每一个人。
please:使人感到满意和愉快。是的,每个人都有他的脾气,不过也不用讨好每一个人,按照自己的方向走下去就可以了,不用在乎别人怎么看你的,呵呵~~不管别人怎么想,shelly可是这么想的,也是这么做的,米娜桑,加油哦~~
5. I'm working on it.
我正在努力。
work on:着手,从事。这句话在电影中出现的频率那是相当高啊!基本每部电影中都会出现的。如果有人催你做什么事情,你就可以答这句的哦~~
6. You bet.
当然。
bet: 本意是打赌,不过它的引申意思还是很多的,比如这句中的,“当然”表示事情是很确定的,不用怀疑。bet也有肯定,相信的意思:I bet it'll rain tomorrow. 我相信明天会下雨。再如:I bet they're making a pile out of the deal. 我肯定他们这笔生意一定会赚大钱。
还有电影中可能也会听到这样一句:Tell me about it. 这还用你说。意思也是比较明确,表示你说的可真是大实话啊~~