1. I got sick and tired of hotels.
我讨厌旅馆。
sick一词用法极为灵活,在本句中与tired of是相同的意思,都是讨厌,厌恶之意。sick有时也指恶心,相当于disgust。
2. Be my guest.
请便,别客气。
大家更熟悉的短语是Help yourself. 另外还有feel at home,也是自便,别客气的意思。
3. Can you keep an eye on my bag?
帮我看一下包好吗?
keep an eye on: 密切注视。说到“帮人看包”,想到了电影《当幸福来敲门》中的一个情节:男主人公当时因为一个面试不得不把自己随身携带的仪器托付给一位卖艺人照管,结果那人乘火打劫,带着东西跑了。他把他的那一人生阶段(stage of life)叫做“running”,奔跑。其实大家也会遇到像主人公一样的情况,关键是怎么对待了。看过电影的同学应该很有感触的吧?!呵呵,推荐哦~~没看过的可以抽空看一下。
引申:关于eye的几个常见短语:
see eye to eye: 意见一致。
an eye for an eye: 以眼还眼。还记得《冰河世纪》吗?剑齿虎Diego说过这句,他们为死去的同伴报仇,全力进攻人类的营地。其实an eye for an eye 也可以译作以牙还牙,不过真正的词语应该是a tooth for a tooth. 另外,give as good as one gets也可以表示“回敬,以牙还牙”。在实际表达中,还有这样一个句子:He hit me so I hit him back it was a tit for tat. 他打我,我也打他——以牙还牙。
by all eyes: 全神贯注的看。
catch one's eyes: 引人注目。
feast one's eyes on: 看...饱眼福。那吃到一饱口福呢?呵呵,eat to one's content.
give the glad eye: 送秋波。
have an eye for: 有眼光。
4. Let's keep in touch.
让我们保持联系。
本句熟悉吧?!对了,之前讲过了的哦,忘了的回去看一下吧~~
5. Let's call it a day.
今天就到这吧。(决定或同意暂时或永久停止/进行某事)
call it a day: 收工,暂停,终止。是不是小时候总是听老师说“That's all for today.”? 嘿嘿,也是“今天就说到这”的意思。