Analysis: They feel the need to convince someone like themselves, or perhaps felt a pang of love and instead of telling the beloved, they felt the whole world should be in on it.
1.炫耀无需声明的爱:“我太太太太爱我的女儿了!”
分析:这种人是在寻求认同感。他们不把这种爱告诉至亲,却选择昭告全世界。
2.Mundane details about their day appearing as milestones: “Going to dinner and a movie!!!”
Analysis: A very boring life.
2.事无巨细地汇报每日行程:“要去吃晚餐看电影啦!”
分析:实在是无趣的人生阿。
3.Giving details about health along with emoticon to verify feelings about it: “Feeling sick today :("
Analysis: Bored, and too stupid to just play Words with Friends.
3.发一些跟健康有关的内容,再配上相应的表情:“今天感觉不太好:(”
分析:无聊,连填字游戏都玩不明白。
4. Emotional rant directed at no one in particular, but so specific that everyone knows they’ve been screwed over: “Never trust people who tell you they will pick you up at 6 just to make you wait an hour. Some people will never be mature enough to be in a relationship, so maybe they should be dumped.”
Analysis: Well, they can’t really give the person’s name or address them directly.
4.情感责骂,并不明确指向任何人,但话说的太明白所有人都知道他们玩完了:“永远不要相信那些说6点来接你结果害你白白等一个小时的人。有些人就是太不成熟,活该被甩。”
分析:可他们从来不把那个人的名字或者地址直接说出来。
5.Pictures of feet.
Analysis: I have no idea why people do this. It’s weird.
5.自己脚的照片
分析:完全搞不懂人们为什么要这么做,太怪了。
6. Pictures of mundane plates of food in front of them.
Analysis: "I’m eating. You have to see what I’m eating!" Well, maybe it looked better at the restaurant.
6.面前单调食物的照片。
分析:“我吃着呢,你看我吃着呢!”天阿,可能在餐厅这顿饭看起来还能好点。
7. Dozens of trivial pictures of people and their new boyfriends/girlfriends smiling and posing.
Analysis: this is a very interesting phenomenon. Women typically begin a relationship and immediately start accumulating evidence of it. The more insecure the woman, the more evidence there will be. You can gage how invested in the relationship your female partner is by counting the pics.
7.和新男友/女友一起摆拍的无聊照片。
分析:这是一个很有趣的现象。女人一旦开始一段感情就会立即积累关于它的点滴。她越没安全感,就会发越多的照片。数一数你的女友发了多少张照片,你就能知道她对这段感情有多认真了。
8.White girls wearing a lot of makeup and trying to strike a badass pose.
Analysis: They wish they were badass, or at least half Chicano, but they’re just ridiculous.
8.有的白人女孩喜欢画着浓妆,摆一个不羁的pose。
分析:她们倒是希望自己是痞子型的了,至少也得有一半奇卡诺人(指墨西哥裔美国人或在美国的讲西班牙语的拉丁美洲人后裔)的血液。然而她们只是荒诞罢了。
9. Persuasive proclamations of life being good: “I’m loving life right now.”
Analysis: Life is not good.
9.认为人生美好的断言:“我现在很热爱生活。”
分析:人生不如意十有八九哦。
10. Persuasive proclamations about God. “I feel blessed to be alive on this glorious day, and I owe it all to God. Make God your only Savior and you will never be sad.”
Analysis: Religious people need to spend more time in church and less time on Facebook.
10.对上帝的断言。“能生活如此美好,我觉得自己非常幸运。是主给了我一切,希望主能拯救你,使你永不悲伤。”
分析:如果你真的虔诚,多花点时间在教堂里,少花点时间在Facebook上。