第83届奥斯卡又给大家介绍了许许多多经典的电影,或许多年之后,依然会有人在细细品味,而经典的台词更会时不时的蹦出来.下面就跟大家一起来回顾下过去一些经典的电影台词.
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. Jenny and I was like peas and carrots.我和珍妮形影不离.
peas and carrots来源于美国俚语。豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点是虽然没有太大的味道但营养非常高。故在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。所以,翻译成汉语最贴切的说法莫过于“形影不离”了。
3. It made me look like a duck in water.它让我如鱼得水
4. I was messed up for a long time.这些年我一塌糊涂
mess up 本意是弄脏;弄糟 They told us not to mess up the room. 他们告诉我们不要把房间弄脏。
5. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意
6. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
to turn one's back on someone。从字面上解释,这是把自己的背对着某人。可是,实际上这是指根本不理会某人,或不肯给那个有困难的人任何帮助.
7. You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的.
8. I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证
9. I think it’s hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用.
10. To make each day count. 要让每一天都有所值./珍惜每一天