Liu Xiang steals limelight after hat-trick feat at National Games.
刘翔全运会获三连胜佳绩,成媒体关注焦点。
(说明:“帽子戏法”的本意是板球手连续用3个球得分而获得一顶帽子鼓励,这个词19世纪70年代才出现在印刷品中。后来被引用到各种领域,人们用它来形容任何连续三次的成功。)
The victory made the former record holder become the first Chinese athlete to win an event in three straight Games.
此次胜利使这位前世界纪录保持者成为中国首位全运会“三连冠”的运动员。
Having won in the British and American Open Championships, the German golfer was favourite to make his trick in the European Cup.
这位德国高尔夫选手在英国和美国公开锦标赛上赢得了胜利,最有希望在欧洲杯锦标赛上取得三连冠的成绩。
The Mallorcan won his first crown of the All England Club and halted Federer's run to five consecutive titles in the process.
这位马约卡人(纳达尔)赢得了自己在全英网球俱乐部的第一顶桂冠,并阻碍了费德勒争夺“五连冠”的进程。
Chinese women gymnasts stormed to the Asiad team gold on Sunday, completing the hosts' sweep of team titles for a consecutive 10th time in the supreme athletes' gathering of the continent.
周日,中国体操女队尽情“怒放”夺得亚运体操团体金牌,作为东道主完成亚运史上“十连冠”,傲然屹立在亚洲之巅。