人一定要有自己的想法,没有自己的想法的人我感觉很不可思议,那样一来做任何事情都是在按照既定的指令来干活,任何情况下都没有自己的见解和思想,这样的人我想很难合作,至少我看到这些人会很着急,我觉得和我合作起来会有很大的难度。
1.They would kill you with kindness.
他们简直热情的让人受不了。
曾有人把“热情的让人受不了”翻译成too warm to stand,但是这不符合英美人的习惯。kill someone with kindness更好。
Well...I have been to one in another city and their politeness seemed too much. They would kill you with kindness.
嗯……我在其他城市去过,他们好像太过礼貌了。他们简直热情的让人受不了。
2.Over my dead body!
我死也不会答应的!
“死也不同意”或者“死也不会”之类的说法可以用will do ... over one's dead body来表示。
Over my dead body! I must be responsible.
我死也不答应。我必须要负责任
3.Nothing doing!
那可不行!
在拒绝别人的提议的时候我们常会说“那可不行”,在英语中近似的说法就是Nothing doing!
Going out in office hour? Nothing doing!
上班时间外出?那可不行!