生的决定是最艰苦的,也是最简略的。艰苦在于你总是把决定当作决定。简略在于你别去考虑决定问题,只是动手去做。
1.I will try even harder and work against time to repay the company you`re your support.
我会加倍努力工作,分秒必争。报答您和公司的支持。
【其他表达】
There was not a moment to be lost.
分秒必争。
They are working hard against the clock to translate the novel.
他们正在分秒必争地赶紧翻译那本小说。
2.Or else we can not exist in the society and will be obsolete.
不然我们就不能立足于社会,会被社会所淘汰。
【其他表达】
The mother went to great lengths to provide her children with good education, to enable them to find their feet in a crowd.
那位母亲不惜一切使她的孩子接受良好的教育,以便使他们能立足于社会。
He was shunned by society.
他被社会所摈弃。
【Tips】
establish oneself in society 立足社会
3.It is once in a blue moon.
这是千载难逢的机会。
Blue moon的说法始于1946年。1946年5月,“Sky and Telescope”(《天空和望远镜》)杂志刊登了一篇文章,该文误认为“蓝月亮”和“一个月的第二次满月”之间存在着必然联系。自此,人们常用blue moon来形容这种相隔至少32个月才发生一次的天文现象。
在日常生活中,自19世纪末,人们开始用blue moon来形容“罕见、不常发生的事情”,所以,如果哪天你若碰到好久不见的朋友,就可对他说:I haven't seen you in a blue moon。(我好久没有看到你了。)