您的位置 首页 英语口语

表达气愤宣泄自己的情绪

1) Janet got mad when she heard the false story. 珍妮特听到了虚伪的话,因而大发雷霆。 *这是非常口语化的美国话,mad未必一定指“疯狂”,所以人人都可以使用。2) Father won't get mad about your mistake. 父亲不会为你的错失

1) Janet got mad when she heard the false story.

   珍妮特听到了虚伪的话,因而大发雷霆。

   *这是非常口语化的美国话,mad未必一定指“疯狂”,所以人人都可以使用。

2) Father won't get mad about your mistake.

   父亲不会为你的错失生气的。

3) Please don't get angry at me.

   请不要生我的气。

表达气愤宣泄自己的情绪

4) She finally began to get angry when Paul didn't arrive.

   当保罗没有到达时,她终于开始生气了。

   *get angry是指个人的、利己的生气。

5) Gordon was not upset by his failure.

   哥顿对他的失误既不惊讶也不生气。

   *upset含有本来正常的事突然失常之意。

6) The children began to get across at each other.

   孩子们开始争吵了。

   *句子虽然简单,但很难用得恰到好处。争论、对立的意义强于生气。

7) I am beginning to lose my temper with you!

   有你在,我总忍不住想要发脾气。

   *指会丧失平静(temper)。

8) Karl was so upset that he began to turn red with anger.

   卡尔非常惊讶,红着脸开始生气了。

9) Donald has become incensed at his friends for being so unkind.

   唐纳德因为他的朋友太不客气,所以被激怒了。

   *这句虽然不是非常口语化,确是必要的表达。incensed在“—cen—”有重音。

    若发音成“in—”,意义可就不同了。

10) Do you think Albert will resent you for your actions?

    你认为阿尔伯特会对你的行为感到生气吗?

11) He will be indignant about the injustice.

    他可能会因不公平的判决而生气。

    *anger是比较感情化的生气,而be indignant有种义愤填膺的感觉。

12) Randy was furious about the nasty letter.

    兰迪为这封下流的信而勃然大怒。

    *be furious表示最激烈的愤怒,但未必指个人个性上的生气。

13) I am infuriated by Kirk's thoughtlessness.

    我为科克的缺乏考虑而愤慨。

    *这种表达也是激烈的愤怒。

14) Don't be offended by his haste, he is a very busy man.

    别为他的轻率介意,他是个大忙人。

    *这并不是激烈的愤怒。

15) Henry cannot stomach the violence in that movie.

    亨利无法忍受那部电影的暴力镜头。

    *亨利是个反对暴力的人,此句指发怒之前的状态。

16) When Alex began to argue, Richard burst into a rage.

    当阿列克斯开始争论时,理查德便大发雷霆。

    *rage是指盛怒,伴有粗暴的举止或偏激的话语。

17) She cannot be provoked by their stupid behavior.

    她不会被他们愚蠢的举止激怒。

    *provoke本是指刺激人的感情,所以未必只用于生气。

18) If you tease him, he becomes hot with anger.

    如果你戏弄他,他会生气的。

    *这是极口语化的一句措辞。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/33384.html

为您推荐