It's too hot, my tongue is on fire. Can you give me some ice water?
辣死我了!我的舌头都火辣辣的.能给我点冰水吗?
本来on fire是表示"着火"这个意思,比如说: The house was on fire. 意思就是,房子着火了.现在说舌头"着火了",是很夸张的表达,意思就是很辣,火辣辣的.
How can it be so spicy? I am tearing up! The taste is too strong for me.
怎么这么辣?都呛得我流眼泪了.这个味儿太浓了.
形容食物的辣,有2个很常见的词汇表达.一个是hot,另外一个是spicy.
Do try some sauce. It goes perfectly with fried chicken.
来点儿酱吧,炸鸡蘸上这种酱特别好吃.
Go with就是相配的意思,比如说: Do you think this hat would go with my new dress? 你觉得这帽子和我的新衣服相配吗? Go perfectly with就是很配的意思.
A chef will never tell others about the secret ingredients of his special soup.
厨师是不会告诉别人他的私家汤里有什么绝密食材的.
Ingredient: (烹调用的)材料, 原料, 成分
Mix all the ingredients in a bowl.
将原料放在盆里调匀.
What are the ingredients of the cake?
这蛋糕是用哪些原料做成的?
That Tofu looks like it will melt in your mouth.
豆腐看起来入口即化.
A visit to Beijing is not complete without a taste of Beijing roast duck.
到了北京,怎能不尝尝北京烤鸭?
The plum juice was sweet and left a pleasant taste in my mouth.
酸梅汤有点甜,让我唇齿留香.
I didn' expect it to taste so good.
没想到居然这么好吃.