Asking about places(1)
询问地点(1)
基本词汇:
excuse劳驾
where 哪
park 公园
over there 那儿
welcome 欢迎
please 请
主要句型:
Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?
请问,中山公园在哪里?
It's over there.
就在那儿。
情景会话:
A: Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?
请问,中山公园在哪里?
B: It's over there.
就在那儿。
A: Thank you.
谢谢你。
B: You are welcome.
不用客气。
用法说明:
对话中Where is the Zhongshan Park, please? 请问,中山公园在哪里?这是问路时的一种表达方式,其他方式还有:How can I get to the Zhongshan Park, please?请问,去中山公园怎么走?其中的How can I get to…?意为“去…怎么走?”需要注意的是,指路时,可以说“Turn right.”(向右转),“Turn left.”(向左转)。“Turn back.”向后转)和“Go straight on.”(笔直走)。
要注意的是“Excuse me.” 这个习惯用法,在用英语交际时,应注重礼貌。Excuse me. 是很常见的一句礼貌用语,意思是“劳驾或者请问”,常用于向陌生人询问,请人让路,要求插话时为了引起别人注意的一句话。
当别人对你提供的帮助表示感谢时,你可以说“You are welcome.”或者“My pleasure.”。意为:不客气,不用谢。
补充情景对话:
A: Excuse me. Where is the nearest post office, please?
请问, 最近的邮局在什么地方?
B: It’s around the corner.
就在拐角处。
A: Thank you.
谢谢您。
B: You are welcome.
不客气。
替换练习:
Where is the Zhongshan Park, please? 请问,中山公园在哪里?
the Jade Spring玉泉
Wu Hill吴山
Linyin Temple灵隐寺
the Tiger Spring虎跑