您的位置 首页 英语口语

诗词英译《如梦令》

如梦令昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。Ru Meng Lingast night the rain was scattered ,The gusts strong ,Deep slumber did not ease my hangover long .I queried the one rolling

如梦令

昨夜雨疏风骤,

浓睡不消残酒。

试问卷帘人,

却道海棠依旧。

知否?

知否?

应是绿肥红瘦。                                              

诗词英译《如梦令》

Ru Meng Ling

ast night the rain was scattered ,

The gusts strong ,

Deep slumber did not ease my hangover long .

I queried the one rolling up the blinds .

And was told the flowering crab apples have kept their prime .

Do you know

Do you know ?

Now is the time when green should be corpulent

And red should be gaunt .

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/34216.html

为您推荐