一个高三男生自杀了, 他从5楼宿舍的窗户跳了下去, 原因竟然是因为他母亲对他的怀疑。
A senior high school student committed suicide by jumping from the windows on the fifth floor. The reason was stunningly simple: his mother did not trust him.
男孩4岁的时候, 父亲就在车祸中丧生了。他和母亲相依为命, 感情一直很好。那年冬天, 学校要求住校, 母亲在宿舍里替儿子张罗好一切后才离开。快到家的时候, 她发觉自己的包不见了。急忙打电话问儿子见到她的包没有。儿子说, 母亲临走前把包落在了他床上。他下午刚好没课, 把包给母亲送过去。
The boy’s father lost his life during a car crash when he was 4 years old. Since then, he lived with his mother and they had been in good relationship. In the winter of the year when the tragedy took place, the school required all students to live on campus. The boy’s mother helped him settle his accommodation before she left. When she was about home, she found that her wallet was lost. She was hastily calling her son, asking him whether he had seen it or not. Her son told her that she had left the wallet on his bed when she left. Coincidentally, the boy had no classes in the afternoon, so he brought the wallet back to her mother.
母子俩约好在一家饭店一起吃晚餐。寒风里, 儿子赶到饭店大堂的时候, 脸被冻得通红。她接过包, 扭身带着儿子往里面边走边打开了包, 然后拿出钱来边走边数。
They had agreed to dine in a restaurant where they would meet. It was very cold that night. When the boy hurried to the hall of the restaurant, his face was red with cold. The woman took over the wallet and carefully examined everything in the wallet to see whether some money had been missing or not when walking into the restaurant with her son.
儿子突然停住了脚步, 生硬地说:“妈, 我才想起来晚上还有自习, 我得回去了。”说完转身就消失在风里。
All of a sudden, the boy halted his steps and said coldly to the woman, “Mum, I am so sorry that I forgot I still have to study tonight, so I’ve got to go now.” Then, the boy quickly disappeared in front of the woman in the icy night.
午夜, 她接到了校长亲自打来的电话。等她匆匆赶到学校的时候, 看到的却是儿子冰冷的尸体。
In the midnight, the woman received a call from the headmaster of the school. When she arrived at the school hastily, she could only see his son’s lifeless icy body.