您的位置 首页 商务英语

"a man's man"不是“男人的男人”,老外竟然是在夸你!

a man's man 有男子气概的人a man who is more popular with men than with women英语中多用 's和 of 表示名词所有格,但 a man's man 并不是说这个男人属于另一个男人,而是说这个男人太有男子气概了,因此他非常受其他男性

a man's man 有男子气概的人

a man who is more popular with men than with women

英语中多用 's和 of 表示名词所有格,但 a man's man 并不是说这个男人属于另一个男人,而是说这个男人太有男子气概了,因此他非常受其他男性的欢迎,简直就是男人中的男人。

例句:

Mark  is a well-built basketball coach and all of us think he is a man's man.

马克是个体格健壮的篮球教练,我们都觉得他很有男子气概。

manly  [ˈmænli]

有男子气概的;阳刚的;强壮的

你好有男子气概不能直译 you are so man ,这是一个病句,但生活中很多人都这么说,说错的同学一定要纠正过来。

要知道,man 是个名词,意思是男人。manly 才是形容词,意思是有男子气概的,所以你好有男子气概应该说 you are so manly.

例句:

If you ask me, it is not manly to bully elders.

要我说,欺负老人的人可没有男子气概。

\

硬汉用英语怎么翻译?

make a man out of someone

把某人锻炼成男子汉

tough guy  硬汉

形容人的时候,tough 表示彪悍粗暴的,所以硬汉可以直译为 tough guy,女汉子也就是 tough girl.

例句:

Jason Statham plays  a tough guy in this action movie.

杰森·斯坦森在这部动作片里扮演了一位硬汉。

hardy  [ˈhɑːrdi]

吃苦耐劳的;适应能力强

耐寒的

硬汉都是坚强不屈的男人,适应恶劣环境的能力也特别强,绝不会轻易被打倒,hardy 有适应能力强的意思,所以硬汉也可以说成 hardy man.

macho  [ˈmɑːtʃoʊ]

adj. 大男子气的;大男子主义的

凡事都是过犹不及,男子气概也是一样,男性魄力太多也容易变成大男子主义。老外一般用  macho 表示令人讨厌的大男子主义。

例句:

He is too macho to do housework.

他太大男子主义了,都不愿意做家务。

as one man ≠ 作为一个男人

as one man 齐心协力;一致

If a group of people do something as one man, they do it together at exactly the same time

这里 的 man 并没有强调男性这一性别,可以直接翻译为人。as one man 的意思不是作为一个男人,我们要这么理解,作为团队中的一份子,我们应该立场一致,齐心协力。

as a man 的含义才是作为一个男人,而 as one man 要翻译为同心协力。

例句:

To my surprise, they gave this plan the thumbs down as one man.

让我没想到的是,他们一致反对这个计划。

well-woman 真的不是好女人

well-woman 女性健康的;女性保健的

used to refer to health services providing advice and checks for women

well-woman clinic 女性健康诊所

在生活中,我们不太用 well 夸奖别人的人品。在大多数时候,well 都是指身体好或状态好,所以 well woman 就是女性健康的。

例句:

It is necessary for married women to have regular well-woman checkups.

对已婚女性来说,定期做女性健康体检是很有必要的。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/34776.html

为您推荐