在肯德基吃薯条时,
大家往往喜欢蘸番茄酱,
那么问题来了,
你知道“番茄酱”
用英语怎么说吗?
今天,我们就一起
学习一下吧。
“番茄酱”英语怎么说?
番茄酱的英语表达是:Ketchup。据说这个词的发音居然来自中国厦门。在17世纪的时候,福建人做出一种用腌鱼和调料做成的混合酱汁,将其称为鲑汁,闽南语叫做kôe-chiap 或者 kê-chiap,佐餐用。后来由印尼和马来半岛的华人带到了西方。
例句:
I can't eat chips without ketchup.
我吃薯条不能没有番茄酱。
“土豆泥”英语怎么说?
点餐的时候,想来个土豆泥,却怎么也想不起英语怎么说?土豆泥的英语表达是:Mashed potato。Mashed 捣碎的,捣烂的;Potato是土豆,捣烂的土豆,就是土豆泥啦。
例句:
Excuse me! Do you have the mashed potato?
劳驾,请问你们有土豆泥吗?
“炸薯条”英语怎么说?
炸薯条的英语表达是:French fries。
例句:
I like to think back to high school, when I could bolt down three or four burgers and a pile of French fries.
我喜欢回想高中时,那时我可以一气吞下三四个汉堡和一大堆炸薯条。
“意大利面”英语怎么说?
意大利面的英语表达是:Spaghetti。
例句:
Do you want tomato sauce on your spaghetti?
想在意大利面上加点番茄酱吗?