您的位置 首页 英语口语

“食物坏了 ”不是" the food is bad "

变质不只是go badgo bad 变质go off 变质spoil [spɔɪl] v变质;腐败虽然bad有变质的含义,但食物变质不能吃了不是bad,要说go bad。意思相近的表达还有go off和spoil,go off多形容食物和饮料变质腐烂了。The bowl of beef in the frid

变质不只是go bad

go bad 变质

go off 变质

spoil  [spɔɪl] v变质;腐败

虽然bad有变质的含义,但食物变质不能吃了不是bad,要说go bad。意思相近的表达还有go off和spoil,go off多形容食物和饮料变质腐烂了。

The bowl of beef in the fridge has gone off  because of a power failure .

因为停电,冰箱里的这碗牛肉已经变质了。

turn sour 变馊了;变酸了

sour  [ˈsaʊər] adj. 酸腐的;馊的

go/turn 变馊了

由于成分不同,不同的食物变质也会产生不同的化学反应,面包会发霉,粥会变馊。变馊用英语怎么说呢?

除了表示味觉,sour也可以形容食物腐烂泛酸味,变馊了的英文也就是turn sour。

听到老外说sour milk,不要总翻译成酸酸甜甜的牛奶,他可能是提醒你牛奶坏了不能再喝了。

“食物坏了 ”不是\

Do not eat the bottle of milk ,because it has turned sour.

别喝这瓶牛奶,因为它已经变馊了。

go mouldy 发霉

mouldy [ˈmoʊldi] adj.发霉的;破旧的

go mouldy 发霉

mildew  [ˈmɪlduː]

n.霉;霉菌

v.发霉;生霉病

become mildewed发霉

再过一两个月,南方要迎来梅雨季,高温和湿气会给细菌滋生提供了生存环境,衣服和食物都容易发霉长毛,令人心烦。那食物发霉的英文表达有哪些呢?

mouldy是发霉的,所以发霉要翻译成go mouldy。mildew就是霉菌,也可以表示发霉,发霉还可以说become mildewed。

These biscuits have gone mouldy,so I will buy some food in the grocery store.

这些饼干发霉了,所以我会去杂货店买点食物。

expired food 过期食品

在平常的生活里,食品安全是每个人不能漠视的问题,消费者在超市购物时一定要留意食品包装上的保质期。 http://www.yynat.com/

为了避免在国外买到过期食品,我们一定要学会看懂保质期的英文,快和老师一起来学习吧。

expire  [ɪkˈspaɪər] v.到期失效

expired food  过期食物

expire是到期失效的意思,所以过期食物就expired food。

It is very dangerous to eat expired foods.

吃过期食物是很危险的。

production date  生产日期

manufacturing date  生产日期

product是生产,manufacturing的原型是manufacture,意思是制造,所以production date和manufacturing date都是生产日期。

durability [dərəˈbɪlɪti] period  有效期,耐用期

shelf life(放在货架上的日期)保质期;保存期

durability的含义是使用年限,所以有效期是durability period。

shelf是货架的意思,life是生命,shelf life就是指食品可以摆放在货架上的时期,也就是保质期了,是不是非常形象呢?

She is carefully looking at  the shelf life of the yogurt.

她正在仔细地看酸奶的保质期。

常见保鲜方法的英文表达

refrigerate  [rɪˈfrɪdʒəreɪt]  冷藏

salt food 腌制食物

vacuum-packed food 真空包装的食物

plastic wrap  [ˈplæstɪk ræp]   保鲜膜

cling film  [ˈklɪŋ fɪlm] 透明薄膜,塑料保鲜膜

在日常生活里,我们有很多方法来延长食物的保质期。最常见的就是低温冷藏和真空包装了。冷藏翻译成英语就是refrigerate,真空包装的食物就是vacuum-packed food 。

保鲜膜也可以更好地保存食物, wrap是包装材料,plastic是塑料,保鲜膜一般是塑料膜,美国人一般用plastic wrap表示保鲜膜 ,英国人多用cling film表达保鲜膜。

大家要注意一点,wrap表示包装材料时是不可数名词,表示披肩时又是可数名词,千万不要混淆了。

Did you get off work?Remember to buy some plastic wrap in the shop .

你下班了吗?记得在商店买些保鲜膜。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/34886.html

为您推荐