您的位置 首页 英语阅读

酒后不乱性

beveragebeverage是所有饮料的总称,餐厅的menu 里,有一栏就叫做beverage,里面包括soft drink(软性饮料)及hard drink(硬性饮料)。soft drinkhard drink何谓soft drink?soft drink又称non-alcoholic beverage,就是没含alcohol(酒

beverage

beverage是所有饮料的总称,餐厅的menu 里,有一栏就叫做beverage,里面包括soft drink(软性饮料)及hard drink(硬性饮料)。

soft drink & hard drink

何谓soft drink?soft drink又称non-alcoholic beverage,就是没含alcohol(酒精)的饮料,也就是给小朋友或是未成年人喝的饮料,包括:milk、tea、juice、coffee、coke 等等。

相反的,hard drink指的就是所有含有alcohol 的饮料,如:wine、whisky、champagne、beer、cocktail……等等。所以hard drink 又称alcoholic beverage(含酒精的饮料)。

wine & whisky

在alcoholic beverage中,wine(葡萄酒;水果酒)主要是由葡萄,或他水果、植物酿成的酒,这其中最有名的当然要算是French wine(法国葡萄酒)。另一个常与wine 搞混的字是whisky(威士忌),其实whisky 指的是将谷粒或麦子、特别是barley(大麦)或是rye(黑麦),用蒸馏的方式而做成的酒。

champagne & beer

至于champagne(香槟)指的则是淡白色、有泡泡的酒,为什么有泡泡呢?因为这种酒有加gas(气),就像可乐一样。另一个常见的字beer(啤酒),则是利用麦芽或植物根部所酿造的酒。beer 可以说是美国人、特别是男人的最爱,如果你打开一个美国单身汉的冰箱,里面除了有放了N 日已发霉长虫的pizza 外,大概就是成打成打的beer 了!

酒后不乱性

 cocktail & root beer

另外,cocktail(鸡尾酒)指的是mixed alcoholic drink,也就是将两种或多种酒混在一起的酒类,如gin(琴酒;杜松子酒)加vermouth(苦艾酒),就是一种常见的cocktail。当然,很多的鸡尾酒会加上果汁或汽水、甚至咖啡及蛋,这种东西在美国人的party 里十分常见。其他的酒类饮料还有利用sugar-cane juice(甘蔗汁)制成的rum(兰姆酒)等等。

要注意的是,root beer这东西虽然有beer 这个字,其实就是中文的「麦根沙士」,并不是酒。还有另一种叫做long island iced tea(长岛冰红茶)的东西,虽然名字听起来没有酒味,却是一种蛮烈的cocktail,与冰红茶完全无关,不会喝酒的人千万不要点,免得后劲太强哦!

liquor

最后,liquor 这个字可以泛指各种酒类,所以在美国专门卖酒的地方就叫做liquor store,liquor license 就是可以合法贩卖酒的「酒牌、贩酒执照」。而alcohol 不仅是我们刚刚讲的「酒精」,它还可以指「酒」本身,所以你可以说:He drank a lot of alcohol last night.(他昨晚喝很多酒)。

单字&片语

wine (n.):葡萄酒;水果酒

beverage (n.):饮料的总称

soft drink:软性饮料

hard drink:硬性饮料

alcohol (n.):酒;酒精

whisky (n.):威士忌

champagne (n.):香槟

beer (n.):啤酒

cocktail (n.):鸡尾酒

gin (n.):琴酒;杜松子酒

vermouth (n.):苦艾酒

rum (n.):兰姆酒

root beer:麦根沙士

long island iced tea:长岛冰红茶调酒

liquor (n.):泛指各种酒类

很多人在新的一年想要做出的改变就是提升自己的英文能力,这乍听之下好像是个繁重的工作,但其实并不难。透过EF English Live轻松有效的线上英文学习,与母语外师一对一学英文,或与来自全球各地的学员一起进行小班会话课,让你的英文在新的一年突飞猛进!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/35059.html

为您推荐