中文里有许多谚语是我们信手捻来就可以自然地使用在平常的生活对话中,现在我们就来看看这些谚语在英文中要怎么说吧!
You can't make something out of nothing. 这句英文谚语直译是「你不能从『没有』中生出『有』」,亦即不能无中生有。这句话通常用在告诉一个人不能强人所难,没有的事情就是没有,不可能凭空变得出来,例如一个男生想和迷恋的对象求婚,但女方却一点意思也没有,这时你便可以劝男生:You can't make something out of nothing.,告诉他这是「不可能的任务」。
金融危机让很多人在股市或其他投资上面亏损连连,甚至倾家荡产,有些人因此痛定思痛,缩衣节食,甚至参与政府所开办的各种职训及创业课程,以求东山再起;有些人却仍执迷不悟,只会天天做着致富的梦。别忘了 You can't make something out of nothing,人不可能忽然没钱变有钱,爱拼才会赢!
A:about the school's graduation dance , I want a stage set up on the sports field …
B:But, Mr. Wilson (the Principal) , where are we going to get a stage?
A:…and then, set up flowers in front of the stage, cover the stage with red carpet , and sprinkle rose petals on the stage…
B:Mr. Wilson, where are we going to get the funding for all this?
A:…most importantly, we are going to invite the “Million Star” gang over to perform at our school. It'll make for a really tearful event both on the stage and off…
B:Uh… Mr. Wilson, you can't make something out of nothing . Since we don't have anything, I think we should just cry on each other's shoulders.
A:关于本校的毕业舞会,我要在操场搭个舞台…
B:校长(Wilson 先生),可是我们哪里找个舞台来?
A:…然后在舞台前搭个花架,铺上红毯,上面洒满玫瑰花瓣…
B:校长,可是我们哪里来的经费?
A:…最重要的是我们要请到星光帮来学校演唱,让台上台下都哭成一团…
B:报告校长,巧妇难为无米之炊。我们什么都没有,我看你和我干脆哭成一团吧。
单字
dance (n.) 舞会
stage (n.) 舞台
sports field 运动场
principal (n.) 校长
carpet (n.) 地毯
sprinkle (v.) 洒;撒
petal (n.) 花瓣
funding (n.) 资金
gang (n.) 一伙人
tearful (adj.) 使人流泪的
片语
set up 搭建;架设
例句:Please set up the equipment before the scheduled time so you will have time to test the system.(请在安排好的时程之前架设好器具,这样你才会有时间测试这个系统。)
cover with… 以…覆盖
例句:Our houses are covered with snow during the entire winter.(我们的房子在整个冬季都被白雪覆盖。)
这些英文字汇在日常生活中都非常实用,赶快记下来并找机会使用吧!你将会发现,字汇量的累积可以更丰富你的表达喔!想了解更多英文字汇并学习更多英文用法吗?现在就点击索取免费试听!。看看EF English Live能如何帮助你更精进你的英文实力!