在英语系国家,运动是非常热门而且受到重视的主题,于是运动世界的用语很自然地就深入了日常生活,与商务沟通当中,而母语人士的口中,也常常就会脱口而出这些已习以为常的惯用语。今天我们就来学五个
1. Across the board –
board 为名词,表示特定用途的板子、牌子、公布栏等意思,across the board这个片语用运动上表示分数,但在商用英文上则表示全面的、包括一切的、一视同仁的,特定的某件事是会发生在所有人身上的,是很常见的惯用语。
The company will cut costs across the board.
公司将全面性缩减所有部门的成本
The plan has across the board support.
这项计画获得了各方面的支持
2. Call the shots – 当家做主、发号施令、做决策者
这个惯用语用在团队运动,也出现在英文母语人士的日常生活的对话中。在团队运动中,通常是以丢铜板来决定哪一个队先攻,然后裁判会告诉其中一队 call the shots.在日常生活英语的沟通当中,这个惯用语是用来表达当家做主、发号施令、做最后决定的人。
A boss calls all the shots in the business.
老板是公司里发号施令的人
Who calls the shots here ?
在这里谁说了算 ?
3. Dive right into – 投身其中、一头栽进、全心探索
这个惯用语是描述游泳的人从跳水板跳入游泳池的情景,在日常生活用语中则表示一个人迅速开始一项工作,并带有兴奋、热切,渴望全心投入其中的意味。
You dive right into your English studies.
你一头栽进去学英文
When I start a new plan, I like to dive right into and see how it works.
当开始一个新计画时,我喜欢立刻全心投入并看结过如何
4. Game plan – 行动计划、方案、对策
这是另外一个用在团队运动的惯用语,描述一个团队在一项特定比赛中的战术或对策。例如在篮球赛中,谁要先发 ? 谁要防守哪个位置 ? 谁要传球给谁? 这些都需要在赛前事先计画好。同样在日常生活中,这个用语也是表用来示所要执行的计画或达成目标的策略。
What’s our game plan for increasing sales this month?
我们这个月提升业绩的策略什么 ?
We need to come up with a game plan, and stick to it.
我们需要制定一个策略方案,并按计划行事
5. Level playing field – 公平竞争的环境或机会
这个惯用语直译就是”平等竞赛的场域”,用来表达使事情都能处于公正与平等的状态,每个人都被平等对待,人人都获得相同的竞争机会,在商用英文中常见,日常生活中也是。
All staff will compete for this job on a level playing field.
所有的员工都有公平竞争的机会争取这个工作
The new law is intended to create a level playing field for students of all backgrounds.
新的立法在于为所有不同背景的学生创造公平竞争的机会