商用英语中有很多有趣的特定用法,可是如果你从来不曾用过这些惯用语,就有可能误解它们的意思。你是否曾经遇过,知道对方所说的每个字,但是却不了解整句话的意思?事实上,许多商用英语的表达,往往与它字面上的意思不太一样,所以我们必须去理解整句的含意,而不是每一个单字的意思。现在就赶快来了解吧!
Please get me up to speed
这个片语的意思是 :please updated me on what’s going on. 当你的老板想知道一个专案目前的进度时,他也许就会这样询问你,这时候你可以很简短的报告目前专案的状况,让你的老板能立即up to speed.。另一种状况,当你正在一个会议中,有人开会中间才加入这个会议,并且说:please update me up to speed. ,这个时候,你就应该概括之前已讨论的内容以及目前开会的进度给那些迟到的人,让他们能马上融入会议讨论。
Please keep me posted
这个片语的意思事实上跟邮件一点关系也没有,问话人的意思是:事情进度若有最新的消息,请麻烦告诉我。当然你可以这样回答对方:Ok. I’ll keep you updated. 。或者,他们想进一步了解更具体的资讯时,你可以这样说:OK. I’ll let you know as soon as we hear something.。
Take it and run with it
这个用法源自于体育活动。当你告诉你的老板一个你觉得很棒的点子时,老板告诉你:take it and run with it. 时,就表示他认为你的点子超棒的,而且希望你马上付诸行动。可别傻傻的以为,老板觉得你出了个馊主意而且要你滚得越远越好喔!
Can you get the ball rolling for us?
想像一个滚动中的球,很顺利地滚动着。然而这一切的开端最初是需要有人去推动它,让球开始滚动。你的老板说这句话就要你去让一个专案开始运行,一旦你已经got the ball rolling了,其他人就会加入来协助你。所以,当你接下这个任务时,可以这样回答:Sure. I’ll get started right away. 。
Don’t drop the ball on this one
这又是一个源自于体育活动的用法。想像一下,一个专案就像颗球一样,万一不小心没接好,球掉了,就意味着专案被搞砸了。如果一个专案经理为了强调这个专案的重要性,他可能会这么说:Don’t do anything wrong. Be very careful. ,这时候你可以鼓起勇气的说:Don’t worry, I’ve got it under control.或者是:Don’t worry. You can count on me. 。
除了要知道这些片语的意思之外,能正确地使用它们还可以让你的英文听起来更加流利。所以,试着在工作中使用它们,来加强你工作职场上的英语沟通能力。