他们说英国和美国被同一种语言隔开。虽然它们本质上是相同的,但英式英语和美式英语也有很大差异,有些词根据您在大西洋的哪一侧具有完全不同的含义。
英式英语从美式英语中借用了大量的单词和短语,反之亦然,这有助于创造更丰富的单词和短语组合,让我们的对话和写作更加生动。看到美国词汇从一些最意想不到的地方传播开来,成为大洋彼岸人们的主流使用方式,真是令人着迷。
在这里,我们来看看一些我们最喜欢的典型 美国单词并探索它们的含义。
1.酷
没有比酷更美国化的词了,这个词已经走了很长一段路。据说它最早出现在 1930 年代的美国,是一个黑人英语俚语,表示时尚。次中音萨克斯管演奏家莱斯特·杨 (Lester Young) 因使这个词在爵士乐圈流行起来而受到赞誉,到 1950 年代,由于迈尔斯·戴维斯 (Miles Davis) 等爵士乐明星的成功和他的《酷的诞生》(Birth of the Cool),这个词得以广泛传播。那时候它意味着悠闲的风格,或者一些很棒的东西——即使在那时,酷这个词也非常灵活,并且有多种含义。当时流行的相似词,如groovy、rad或fly不再以同样的方式出现在主流对话中,但出于某种原因,酷幸存了下来。今天它有更多的含义——一个时髦或时髦的人或事物,与某人冷漠或冷漠,善于社交,高技能或聪明。几十年来,这个词一直让语言学家着迷,即使在今天,仍有文章试图掌握这个词的所有含义及其丰富的历史。
2. 太棒了
这是另一个词,多年来其含义发生了很大变化。最初这个词的意思是引起敬畏或恐惧,激发惊奇或兴奋。如今,它已被接受为美国和英国英语俚语中的一个词,意思是优秀的、令人兴奋的或非凡的。你会听到这个词在青少年电影中被大量使用,在 80 年代和 90 年代,它与优秀、激进和完全极端等词一起变得越来越流行。
3.天哪
Gosh 是一个令人惊讶的古老感叹词,也是英语中最流行的委婉语之一的一个很好的例子。由于这是一种委婉说法,gosh 这个词没有真正的意义——它不应该有。委婉语是用来代替禁忌词的发明词,不应该说。在这种情况下,Gosh 是Oh My Gosh或By Gosh或只是Gosh等短语中上帝一词的常见委婉说法. 因为徒劳地念出主的名字被认为是亵渎神明,所以人们避免使用上帝这个词,并发明了许多替代词或委婉语来代替它,以礼貌而不冒犯上帝。很长一段时间以来,人们似乎一直试图站在上帝的右边,因为牛津英语词典将 Gosh 一词的已知最早使用列为 1757 年。您仍然会在美国各地听到的其他一些类似的例子是Golly and Gee ,这是对耶稣的委婉说法。
4. 伙计
这是您一定会遇到的另一个非正式的美式英语单词。没有人确切地知道这个词第一次出现的时间和地点,但我们知道它是美国的。dude这个词最初是用来形容过分在意自己的衣着、时尚和外表的男人,在美国西部也是用来形容在牧场度假的城市富人的用语——所以最初它被用作贬低,取笑某类绅士。但是今天意思几乎颠倒了,描述一个你认为很酷,或者很棒的人。由于Bill 和 Ted 做了很好的解释,它也一直被用作问候语 – “嗨伙计,最近怎么样?” 但女性可以而且确实会互相称呼为哥们现在也是。它也被用作感叹词,表示震惊或惊讶——“伙计!真的好贵啊!”
5.水龙头
在美国的浴室和厨房中,您会发现大量的水龙头。水龙头是“一种可以控制管道或容器中液体或气体流动的装置”,或者,您会更简单地将其理解为水龙头。这个词自 19 世纪以来就已经存在,可以追溯到中世纪晚期的一个词,它指的是一个塞子,指的是桶的通风孔,或者是一个用来从容器中抽出酒的水龙头,反过来又来自古法语fausset意思是无聊。因此,这是来自世界各地的大量词汇被纳入美国语言的一个例子,在这种情况下,是法国定居者。
6.尿布
在美国你永远不会听说有人给他们的孩子换尿布,你会听说他们给他们的孩子换尿布。这个表示尿布的词也有着令人惊讶的浪漫起源!尿布出现于 12 世纪,源自中古英语单词diapre ,意思是用尿布制成。这并不能帮助我们理解太多,但是当我们将这个中古英语单词追溯到它的古希腊语起源时,一切就变得很清楚了:di 的意思是,而aspros的意思是白色。这变成了diaspros,然后是diaper,意思是纯白色(至少在婴儿穿了一段时间之前它们是……!)
7.刘海
这是不寻常的,它向您展示了美式英语和英式英语的不同之处。在英式英语中,bangs 被用来描述负载的声音,就像枪响了一样。然而,在美式英语中,刘海是直接穿过前额的一缕头发。这个词的这种用法来自“bang”这个词的一个意思,意思是“突然”,因为一个完整的刘海非常突然地穿过前额,形成一条强烈的线条。
8.鼻屎
这是一个美国词,指的是英国人更常称之为bogey 的东西——一块鼻涕。事实证明,长期以来人们一直在挖鼻屎,因为这个词可以追溯到 1866 年!但这个词也可以用作妖怪、幽灵、妖精或可怕的幽灵的名字。它很可能来自古英语单词boggard,意思是小妖精——这是另一种黏糊糊的绿色东西!
9.烦躁
曾经感到烦躁吗?不耐烦?不安?那你肯定很烦躁。这个词起源于北美,可以追溯到19世纪中叶。它被认为来自流行的短语“裤子里有蚂蚁”——这会让你感到非常烦躁,这是可以理解的!
10.本杰明斯
您是否听说过“金钱让世界运转”这句话?那么您一定会理解“All about the Benjamins”这句话。这个 Puff Daddy 和 Notorious BIG 的热门歌曲帮助这个词在美国嘻哈和街头文化之外流行起来。“本杰明”是美国 100 美元钞票的俚语,因为这些钞票上有美国开国元勋之一本杰明富兰克林的脸。所以,如果说本杰明一家最重要,那就是钱。