英国首相大卫•卡梅隆今日发出了一项个人呼吁,请求苏格兰人民不要“撕裂”联合王国。
The Prime Minister tells Scots that the rest of the UK ‘desperately wants you to stay’.
卡梅隆在呼吁中告诉苏格兰人民,联合王国的其他地区“非常希望你们留下来”。
But he warns there will be no second chances after next week’s referendum: ‘If the UK breaks apart, it breaks apart for ever.’
但他同时也提出警告,苏格兰人民在下周公投后不会再有第二次机会:“如果联合王国破裂了,那就是永远破裂了。”
In his passionate defence of the 307-year-old union , he says the UK family of nations has ‘punched above its weight for centuries’ – and cites as evidence the Industrial Revolution, the abolition of slavery and victory in the First World War.
他激情洋溢地为历经307年的联合王国做了辩护,他称联合王国“在过去几个世纪中的发展一直都超出了人们的预期”,并以工业革命、推翻奴隶制度以及一战的胜利为例。
Mr Cameron also puts party hostilities aside to back a last-ditch plan unveiled by his former foe Gordon Brown to fast-track new powers for Edinburgh.
卡梅隆还把党派的敌对先搁置一边,全力推进其之前的对手戈登•布朗公布的一则计划,作为最后防线,计划将快速为爱丁堡提供新动力。
‘Our message to the Scottish people will be simple: We want you to stay,’ he writes. ‘Together, the United Kingdom embodies the values the world looks on with awe and envy.’
他在呼吁中写道,“我们向苏格兰人民传达的信息非常简单:我们希望你们留下来,联合王国作为一个整体所体现的价值为世界所敬畏和羡慕。”
The Prime Minister had not planned to be in Scotland until early next week, when he is expected to make another visit.
卡梅隆原本计划最早于下周早些时候前往苏格兰处理其他事务。