您的位置 首页 初中英语

看完不可能的任务,让阿汤哥教你6种口说常用转折语!

1. Not to mention 更不用说第一个要介绍的transition word是 “not to mention”!这在英文口语中可是时常被使用的唷!通常是前面提了一个观念后,后面想要另外加新的观念时会用到的,中文翻成 「更不用说」。然而要注意的是, “not to

1. Not to mention 更不用说

第一个要介绍的transition word是 “not to mention”!这在英文口语中可是时常被使用的唷!通常是前面提了一个观念后,后面想要另外加新的观念时会用到的,中文翻成 「更不用说」。然而要注意的是, “not to mention”是具有承先启后的转接词,通常后面需要加名词或名词子句。现在我们来看个例子帮助你了解他的用法吧!

Tom, you’re getting a new team member. She is really smart, strong, agile, and speaks Spanish fluently, not to mention she looks good in a skirt.

汤姆,你将要增加一个新的队员,她既聪明、强壮、行动敏捷,又能说一口流利的西班牙文,更不用说她穿裙子看起来很美! !

2. On the other hand 另一方面来说

第二个要介绍的转接语是“on the other hand”,经常放置在当句子「与前面的观念有所转折」的时候,原本它是一对的用法: on the one hand…on the other hand…,英文中强调平行结构,所以写作时通常会要求两个都用,以便表达两种相异的观念。但是在口语中就不会这么严谨。例句如下:

He’s demanding, rude, and a jerk. On the other hand, he did save you from the exploding building.

他虽然要求很高、又没礼貌、还是个浑蛋,但是另一方面来说,他确实从爆炸的大楼中解救了你!

看完不可能的任务,让阿汤哥教你6种口说常用转折语!

3. Unless 除非

Unless是一个在口语中非常常用的连接词!表达有条件式的语句。通常使用时两句的语气也会是相异的,因此常见的情况是其中一句会是否定的,表达与另一句相反的概念,注意它与as long as不太一样,后者表达也是条件句,但是通常用在两句是相同观念的语气,两者英文口语人士都经常使用。大家可以学一下,让自己的表达更完整!

我们来看一下两种用法的差别:

Unless: Let’s climb down this 50 story building for a surprise attack, unless you have a problem with that.

除非你对这个提议有意见,我们计划从这栋50层楼的大楼爬下去进行突袭! !

As long as: You will survive this mission as long as you can follow orders.

只要你能遵守指令,你就能活着完成任务!

4. Especially 特别是…

这个副词使用于「承接前面的观念时,另外说明让整个观念更加地清楚」。通常的语句会是说话者先表达一个整体的概念后,后面用especially带出细节的讯息。注意especially因为是副词,后面通常要有连结词或者介系词来连结句子或者单字片语。我们来看看要如何做使用吧!

This car is really fast, especially when you shift to sixth gear.

这台车车速很快,尤其当你转档到六段速的时候更不得了! !

5. Therefore 因此

这是个无论在英文口语或者写作上都很常见的副词,同样是表达跟前面语句承接的概念,是个具有因果关系的连结型副词。因为有前面的情况,而造成后面的结果。另外一个常见的是as a result,也是表达结果的语气。 Result在英文意思就是结果,因此这句有 “作为这个结果…”的意思。让我们来看个例句:

This message will self-destruct in 10 seconds; therefore, you should step back.

这讯息会在10秒内自我毁灭,因此你最后往后退一步。

6. As soon as 一…就…

这个连结词表达时间上的概念,也是有条件式的用法。若是前面的状况一发生,后面紧接着会有另一个状况发生。在语气表达上,时间发生点非常紧凑,因此后句也是具有承接上句的语气。注意他与as long as也不太一样,如同上面所说,后者是条件句,但是意思为 “只要…就…”,比较没有时间上的概念。例句如下:

You’ll get paid as soon as we confirm the mission is complete.

只要我们一确认任务已经完成,你就会立即收到酬劳。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/35764.html

为您推荐