您的位置 首页 英语口语

Netflix《欲罢不能》正夯!各种玩咖的英文话术你看懂了吗?

Table of Contents1. You can’t choose who you fall in love with. 是爱情选择了我,不是我选择爱情。2. The person spurned is the loser in a love triangle.不被爱的人才是第三者。3. You won’t believe me no matter what I say!

Table of Contents

1. You can’t choose who you fall in love with.

   是爱情选择了我,不是我选择爱情。

2. The person spurned is the loser in a love triangle.

     不被爱的人才是第三者。

3. You won’t believe me no matter what I say!

     反正我说什么你都不信!

4. Sure I love you—but who knows what the future holds.

    我现在爱着你没错,但我无法向你保证永恒。

5. Love doesn’t work on a first-come-first-served basis.

    爱跟先来后到无关。

1. You can’t choose who you fall in love with.

   是爱情选择了我,不是我选择爱情。

首先,玩咖之所以是玩咖,就是因为他们实在是很会「推卸责任」,千错万错都不是他的错。这句也让人想起最近一样很红的《夫妇的世界》中,渣夫说的那句:「陷入爱情里的人有什么错呢?」简直企图让人高血压!

要注意 chosse 和 select 虽然都表示「选择」之意,但两者大多数的时候是不能互换的喔! choose 可后接不定词 (to V) 表达「决定做某事」;select 则不行。

A: How could you betray your wife?

B: I’m sorry, but you can’t choose who you fall in love with.

A: 你怎么能够背叛你老婆?

B: 不好意思!但这是爱情选择了我,不是我选择爱情。

Netflix《欲罢不能》正夯!各种玩咖的英文话术你看懂了吗?

2. The person spurned is the loser in a love triangle.

     不被爱的人才是第三者。

玩咖们的第二招 — 正当化自己的行为。不知道大家还记不记得当年轰动一时的这句小三经典语录,不管对方有没有伴,总是能介入的光明正大,然后总有一套说词说得头头是道,真的会忍不住让人握紧拳头呀!

spurned 的原形为动词 spurn,意思是「摒弃」,而 loser 为名词,表示「输家」。 love triangle 则为字面上的意思,也就是「三角恋」。

I think Tom and Amy’s relationship is safe. After all, the person spurned is the loser in a love triangle.

我不觉得 Tom 和 Amy 间有任何问题,毕竟不被爱的那个才是第三者。

3. You won’t believe me no matter what I say!

     反正我说什么你都不信!

这种双手一摊「你能拿我怎样?」的态度,简直是每个玩咖的必备专长之一。

A: Why are you not answering my calls? I’ve been phoning you all day! You’re seeing someone else behind my back, aren’t you?!

A: 你为什么都不接我电话?我整天一直打给你!你是不是偷偷在跟其他人约会! ?

B: Wait, what? I was visiting my sick grandmother.

B: 等等,什么?我去看我祖母,她生病了。

A: Bullshit!

A: 屁!

B: What’s the point! You won’t believe me no matter what I say!

B: 到底要怎样!反正我说什么你都不信!

4. Sure I love you—but who knows what the future holds.

    我现在爱着你没错,但我无法向你保证永恒。

身为一个专业玩咖,起手式就是不给承诺。他是爱着你没错,但却无法保证你一个未来。如果你身边也有一个这样一个对象,请醒醒吧!他不过就是寂寞缺个人陪而已。

hold 在这边的意思可跟「抓住」一点关系都没有,这边是搭配 future (未来) 这个字,表示「发生」。

Sure I love you—but who knows what the future holds. Let’s just be happy for what we have now.

我现在爱着你没错,但我无法向你保证永恒。我们不能先专注在此刻的快乐就好吗?

5. Love doesn’t work on a first-come-first-served basis.

    爱跟先来后到无关。

玩咖对于感情的信仰,绝对就是幸福快乐就好,跟伦理道德毫无关系,像先来后到这种基本尊重想必他们也是无法理解的。

不过「先来后到」这样的概念,在英文中更常用于一般餐厅:First come, first served. 表达「先到者,先供应」的意思。

I know I went on a date with you first—but love doesn’t work on a first-come-first-served basis.

我的确在最初和你约会了几次,但抱歉,爱跟先来后到无关。

虽然玩咖都是情场高手,不得不承认他们实在很会把人撩得心痒痒的~但我们要做独立自主的新时代男女,不要再把珍贵情感浪费在他们手中啦!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/35818.html

为您推荐