虽然七夕情人节刚结束,但想说情话其实是可以不分场合的!英文里用来表达怦然心动的说法很多种,以下介绍 8 句倾诉情意的用语,见到心上人时,就可以有自信地表达你不同程度的心意啰!
进入正题之前,我们先来复习一个最常见的用法:
I’m falling in love with you. 我渐渐爱上你了。
To fall in love with sb 是爱上某人的意思,而变成现在进行式时,则表示「逐渐爱上,逐渐坠入爱河」的意思。另外 be in love with sb. 的句型也常用来表达「爱上对方了」,如 I’m madly in love with you. (我已经疯狂地爱上你了。)madly 在这里当副词,用来描述疯狂、热烈地意思。
其它好用的英文告白语:
You are the apple of my eye. 你是我珍视的人。
The apple of one’s eye 这句话出自《仲夏夜之梦》以及圣经《诗篇》。如果你想让对方知道你有多重视他、说明在你心中分量有多重,与其用 You’re important to me. (你对我来说很重要),不妨改用这个说法吧!
I have a crush on you. 我好迷恋你。
Have a crush on sb. 是「迷恋某人」的说法。 Crush 当动词是「压碎」的意思,但当作名词可以表达 「迷恋;迷恋的对象」,一般多指短暂的迷恋或心动。如果你同时有很多迷恋的对象,就可以使用复数形 crushes,如 I have many crushes.(我有很多迷恋的人)。
You’re my type. 你是我的菜。
Type 是「类型,种类」的意思,A be B’s type 可以表达「A 是 B 喜欢的类型」,也就是我们口语上所谓的「A 是 B 的菜」。如果要表明某人不是你喜欢的类型,就可以说 He’s not my type. (他不是我的菜)。如果是要询问某人的理想型,就可以使用问句 What’s your type? (你的理想型是什么?)
You sweep me off my feet. 你把我迷得神魂颠倒。
To sweep sb off his/her feet 是个片语,用来说明「突然受到某人强烈的吸引,为其倾心且神魂颠倒」。这个片语可以用在双方还未相处很久,但却已经深受到对方吸引的状况。
It was love at first sight. 一见钟情。
还不会一见钟情英文的读者们,今天该认真记住它了! Love at first sight 是用来表示一见钟情最常用的说法,at first sight 表示「(看)第一眼时」。当你跟对方初次见面时,就马上受到吸引且有心动的感觉,那就是爱情来敲门啦!如果担心一开始就直接表明心意会吓跑对方,可以在多相处一阵子、确认心意准备告白时,再告诉对方你这样的感受,也许会让过程更顺利喔!
I’m crazy about you. 我疯狂的迷恋着你。
除了说 have a crush on sb 之外,你也可以用 be crazy about sb. 这个片语来描述你对某人动心且迷恋的感情。这个片语除了表明对「人」的爱意,你也可以用来表达「对某事物的极大兴趣与热忱」,如 I’m crazy about basketball. (我热爱篮球)。
I can’t stop thinking about you. 我无时无刻都在想着你。
当你对某人动了心,表示对方在你心中有着举足轻重的地位,那你想必会经常想起他,甚至到茶饭不思的地步。当你决定鼓起勇气告白时,就可以用这个句子让对方知道你很在乎他,每分每秒都想着他们。
I’m head over heels in love with you. 我陷入爱河了。
Heels 是脚跟的意思,be head over heels 就是头上脚下的概念,在爱情里,这个片语表示你已经完全陷入爱河,为对方倾心,与先前介绍的 You sweep me off my feet. 有类似的意思。即使不加 in love , be head over heels 也可以单独使用,一样表示「为了某人神魂颠倒」的意思。
以上用英文表达心动的 8 个句子,你都记住了吗?谈再久感情,如果要维系它,还是需要偶尔的甜言蜜语。无论你已经拥有一段稳定的恋爱还是准备跟心仪的对象告白,这几个句子都能帮助你在情感表达上更到位,并且维持爱情的新鲜度喔!