相信大家在 看过很多关于「片语」(verb phrase) 的文章,但今天小编要聚焦在商用英文的片语上,让你在职场上不再有听没有懂!在此之前,先让我们一起复习一下生活英文中的必学片语有什么吧!
Table of Contents
draw up 草拟
get ahead 领先
burn out 累坏了
not measure up 未达到
zero in on 聚焦、注意力集中
lay off 裁员、解雇
pencil in 安排
close down 歇业
run by/past someone 报告、询问
sign off on 签字认可
如何提升口说发音?
draw up 草拟
draw 是个几单的单字,但是当有很多 draw 相关的片语其实都跟「画画」没有关系。除了 draw up 之外,举例来说说还有:draw upon 和 draw attention。
My lawyer will draw up a contract and send it to you for review.
我的律师会拟定一份合约且寄给您参考。
I think we can first draw up a tentative plan.
我认为现在可以先草拟一个临时方案。
get ahead 领先
get ahead 是「领先」的意思,不过包含 get 这个动词的片语有很多,为了不让大家搞混,让我们一起来看看还有哪些 get 相关的片语吧:
ou need to be innovative in order to get ahead in this industry.
你必须保有创新的想法才能在这个产业中领先竞争者。
*补充*
get ahead of oneself
有「好高骛远」的意思。
get ahead of the curve
则是指「脱颖而出」或是「领先处理」。
burn out 累坏了
burn out 的「累」通常指的是长期压力及长时间工作所造成的,有疲乏和倦怠的意思,和 tired 或 exhausted 的累较不同,所以 burn out 通常是商用英文。
If you don’t take a break and keep working for 16 hours a day, you’ll burn out within a month!
如果你再不休息、持续一天工作16小时,你一个月内一定会累坏的!
not measure up 未达到
商场如战场,如果听到主管说 “not measure up….”,可要当心主管可能觉得你不够格! measure up 在商业英文很常见,有三个意思分别是:
measure up against 看齐
I measure up against the giants of old.
我向过去的伟人看齐。
measure up 够格
When you feel like you don’t measure up, it’s a good sign.
当你觉得自己不够格时,其实是件好事。
measure up to 未达到
This designer’s work just doesn’t measure up to the quality we’ve come to expect.
这个设计师的作品并没有达到我们期待的品质。
He just doesn’t measure up to Sarah in terms of organizing skill.
他的组织能力不及莎拉。
不只是职场上,日常生活中 measure up 到社会定义的标准渐渐成为一个浮上台面的社会问题。举例来说,社会对「美」的定义好像便局限了女人一定要高挑、纤细、浓眉大眼才是「美」似的。一个彩妆师看到了这个问题,便在 TED 演讲上和大家分享女人「够不够格」(measure up) 这件事!
zero in on 聚焦、注意力集中
如果以为 zero in on 跟数字有什么关系,可是会在办公室闹笑话的喔!这个片语的意思是「聚焦」或「注意力集中」,听 CEO 演讲时常常会听到:
Zero in on your target, and just go for it!
把注意力集中在你的目标上,奋力一搏吧!
We should zero in on the cause of the problem.
我们应该要聚焦在问题的根本原因。
lay off 裁员、解雇
意思同于 fired,但是外国人较常说 lay off,尤其讲 lay off 比较专业且不失礼喔,好比有个同事说「他被炒鱿鱼了」和「他被解雇了」一样。一位退伍军人看到了财团为了利益擅自裁员的问题,让我们看他怎么说:
They had to lay off the clerk for stealing money.
他们解雇了那位偷钱的店员。
The company had to start laying off or it would have to declare bankruptcy.
公司必须进行裁员否则将会破产。
被老板解雇的一百种原因!你绝对想不到的是你知道你在脸书上的贴文或分享就会害你被炒鱿鱼了吗?让我们一起看看老板怎么想的,才能知己知彼嘛:
补充:「解雇」的说法有很多
get the axe
bounce
boot
disemploy
shelve
turn off
drummed out
小编心里是希望大家都有好工作不要遇到解雇的问题。但大家如果对有关「解雇」的英文有兴趣,可以在底下留言让小编知道,下次再于别篇部落格中详细说明!
pencil in 安排
这个片语也可以用为:pencil (someone/something) in,意指安排某个人或某件事情,但有驿动的可能性。
Let’s pencil in a lunch meeting next Monday.
我们来安排一场下星期一的中午会议吧。
This isn’t a firm appointment yet, so I will just pencil it in.
这还不是个确定的约面,我只是先把他安排进行事历。
close down 歇业
商用英文中,很多人很容易把 close 和 close down 搞混,但其实意思有差喔!如果说 “the shop is closed” 指的是「这间店打烊了」,但变成 close down 则是表示「这间店倒闭了」。大家可要特别注意啰~
This shop will have to close down if they raise taxes.
如果税收增加的话,这间店就要歇业了。
公司歇业可能是因为倒闭也有可能是因为转换跑道,但你有听过因为「空气污染太严重」而被政府勒令关闭的吗?是的,正是全世界空气污染最严重的中国。为了2008年的奥运,中国当时下令20多间工厂暂时歇业,以恢复城市的样貌⋯⋯一起来看看另类的歇业原因:
run by/past someone 报告、询问
run by 这个片语有两个意思,第一个是「由⋯⋯营运」,第二个是「报告」、「询问」,而今天我们要讨论的是后者。通常这个片语的使用句型为:run (something) by (someone),指想向某人确认或询问意见,by 后面就要接人!
That’s an interesting idea! Let’s run it by the boss and see what she thinks.
这是个很有趣的点子!我们快去和主管报告,看她怎么想吧!
I will run the plan by my boss tomorrow in the meeting.
我明天开会时会向主管报告这个计画。
不确定要怎么运用于生活吗?可以点这部影片熟悉用法,进而更理解他的意思喔!
sign off on 签字认可
sign off 不是一般的签字或签名,而是特别指在正式文件上必须经过某人的「签字、许可」。不晓得大家有没有发现 off 很常出现在片语中呢?例如:pass off、pay off、sell off、round off⋯⋯除了 sign off 之外,其他和 off 相关的片语跟使用方法也报给你知道:
The CEO has to sign off on any expenses over $2500.
超过2,500美金的开销都要由执行长签字允许。
除了正式文件需要 sign off 之外,email 也是喔!大家在写商业 email 的时候是不是很头痛于不知道该如何结尾呢?用 sincerely 已经有点老派啰,底下这部影片教大家有技巧地做英文商业书信的结尾!