Amazing! 太惊人了/太棒了!
amazing 跟 shocking 都有令人吃惊的意思,但 amazing 是正面的, shocking 则通常较负面。
The buzzer-beater Curry made the other day was just amazing.
Curry 那天投进的绝杀球实在太惊人了。
The news about the crashed airplane was shocking.
坠机的新闻令人震惊。
Awesome! 太好了/太棒了!
Beautiful work. 做得漂亮!
Be proud of yourself. 你该替自己感到骄傲!
Bravo! (喝采)
bravo 来自义大利文,常常会在音乐会结束时听到观众喊 bravo ,表示演奏得很好。但如果真的面对了义大利人,记得要注意, bravo 在义大利文是用来赞美男性演奏者,若要赞美女性的话则要用 brava ,女性团体要用 brave ,而团体中如果有一位以上的男性就要用 bravi 。不过跟美国人讲 bravo 当作称赞可能都通就是了!
Cool! 酷哦!
Clever! 真聪明!
Dynamite! 太屌了!
原本是炸药的意思,就是红色一根一根绑在一起的那种。后来也可以用来表示 awesome 、 cool 等意思。
Epic! 太经典了!
A: Didn’t you watch The Revenant last night? How was it?
A: 你昨晚不是去看神鬼猎人吗?如何?
B: such an epic movie! You must check it out.
B: 太经典了!你一定要去看。
Excellent! 真优秀!
Fabulous! 非常棒!
Fantastic! 太好了!
惊奇四超人 fantastic Four 就是用这个字喔!
Good for you. 那很好啊!
通常用在你跟别人讲完你的近况或最近在做哪些事情时。
A: What have you been up to lately?
A: 最近在忙些什么啊?
B: I’m working as an intern at VoiceTube.
B: 我在 VoiceTube实习。
A: Good for you!
A: 真不错!
Good thinking. 这想法很棒!
Good work. 做得好!
High-five! (击掌)
How can I help you with this? 我还能怎么帮你?
意思就是:你都做那么好了,应该没什么好帮忙的吧?
Impressive! 令人印象深刻!
That was an impressive speech!
那是一场令人印象深刻的演讲!
Incredible! 难以置信!
Incomparable! 无可比拟!
A: What do you think of my graduation artwork?
A: 你觉得我的毕业制作如何?
B: It’s incomparable!
B: 真是无可比拟!
I like that! 我喜欢!
Keep it up! 继续保持!
也可以说 Keep up the good work!
你知道 keep 还有很多种用法吗?赶快学起来吧!
Killer! 太屌了!
也可以说 You killed it!
That was the coolest performance ever! You guys killed it on stage.
那是我看过最酷的表演!你们太屌了。
Lovely! 太美妙了!
Neat! 很棒!
neat 除了整洁的意思以外,也有很酷、很棒的意思喔。
Magnificent! 太好了!
Marvelous! 真了不起!
Much better! 好多了!
Nice work. 做得好!
Outstanding! 真优秀!
Perfect! 完美!
Phenomenal! 真惊人!
Right on! 就是这样!
Sensational! 太震撼了!
Spectacular! 太惊人了!
Splendid! 太美好了!
Superb! 超棒的!
Super-Duper! 超赞!
Sweet! 酷哦!
Terrific! 很棒!
That’s it! 这样就对了!
That’s coming along nicely. 渐入佳境啰!
That’s the way! 就是那样!
Tremendous! 太惊人了!
Way to go! 做得好!
A: Brandon was making fun of my girl, so I beat him up.
A: Brandon 开我女朋友的玩笑,所以我教训了他一顿。
B: Way to go!
B: 做得好!
Unbelievable! 难以置信!
Well done. 做得好!
Wicked! 酷毙了!
Wonderful! 太棒了!
You rock! 你太棒了!
You’re learning fast. 很快就上手了嘛!
A: How’s the project coming along?
A: 企划弄得如何了?
B: Almost done. Do you want to take a look first?
B: 快做完了。你要先看看吗?
A: Sure. Let’s see… Wow! You’re learning fast.
A: 好啊,我看看……哇!你很快就进入状况了嘛!
You’ve figured it all out. 看来你都会了!
小提醒:上面各种赞美方式的中文翻译其实都只是大概的意思,还是要依实际使用的情境来判断会比较恰当喔!