在各種情境與管道的溝通中,我們常常會為了最快傳達出意思而採用縮寫,而講到縮寫,英文裡分成 abbreviation(部分字母縮寫),如:assistant(秘書),縮寫為 assist.,字尾會加上一個句點,以及 acronym(首字母縮略詞),這類縮略詞大多可發音為一個字,並採全大寫,如:as soon as possible(盡快),可縮寫為 ASAP。然而,在隨性的訊息往來裡,打字的人可能常常一發懶,在沒有切換大小寫的狀態下,便會將所有字以小寫呈現,算是較非正式的表達方式。
在通訊軟體上,因為內容多屬於較輕鬆的溝通且常常涵蓋各種生活情境,因此會有較多較隨性的字詞縮寫。以下,就讓我們來多認識一點各種常見縮寫,並且了解適合它們的使用情境吧!
1. BTW = by the way 順帶一提
在和朋友聊天時,是不是常常會各種話題穿插,一下從 A 跳到 B 呢?或者提到某件事,突然就有人想到了另一件事可以一起分享,這時候就非常適合使用 BTW,輕鬆且短暫地提起某個話題,表達「對了」、「順帶一提」的涵義。
A: I ran into Joe on the street the other day.
A:我那天在路上碰到 Joe 耶!
B: Oh! How’s he doing?
B:哦!他最近如何?
A: He’s doing good! BTW, he said hi.
A:他很好啊!對了,他托我跟你打個招呼。
2. IDK = I don’t know 我不知道
像中文一樣,這裡的「我不知道」常常指的不只是真的不知道一件事,而是當我們不確定某事時,或是不敢太快下定論時,很適合使用 IDK 這個縮寫做一個開場。
A: have you talked to Helen these days?
A:你最近有和 Helen 說到話嗎?
B: Not really. She seems so…IDK, gloomy?
B:沒有耶。她感覺好…我不知道,陰沈?
A: Yeah…not sure what happened to her.
A:對啊…不知道她發生什麼事了。
3. THX = thanks 謝啦
表達感謝最完整與正式的用法有:Thank you!(謝謝你!)或是 I appreciate it.(我很感激。),然而,在通訊軟體上的訊息傳遞,這樣的說法顯得過分拘謹與不合時宜,因此一個簡單的 Thnx!(謝啦!)便足矣傳遞你的感謝之意。Thnx 是由 thanks 的讀音縮寫而來,由於它並非字首縮寫,因此常見寫法為全小寫;拼寫則省略掉 thanks 裡的母音「a」,並以「x」來取代結尾的「ks」,這樣是不是很好記呢?
Hey, Danny. The ride home today was really of great help. Thx!
嗨,Danny。今天你順路載我回家真是幫了大忙。謝啦!
4. LOL = laugh out loud 捧腹大笑
你是不是常常看到訊息裡出現 LOL 這三個大字呢?LOL 是 laugh out loud 的縮寫,字面翻譯為「大笑出聲」,也就是指一個人捧腹大笑的樣子。文字的訊息溝通上並無法即時的看見對方的反應與動作,因此 LOL 能夠把自己被逗樂了的樣子以文字方式傳遞給對方知道,若是真的笑得很開心,還有 lollllll 這樣的表達方式,更誇張地傳達出自己大笑的樣子。
A: Jenny mistook me for you today!
A:Jenny 今天把我誤認成你!
B: LoL! I didn’t know we look that alike!
B:哈!我還真不知道我們有長那麼像!
5. OMW = on my way 在路上
當我們在赴約的路上,尤其是在有點遲到的狀況下,OMY (在路上)可以說是非常實用的縮寫,讓對方知道我們正在前往的路途中,表達:我在路上了!的意思,請對方再等等。完整說法為:I’m on my way!(我在路上了),OMW 則是 on my way 的縮寫。
A: Dylan, where are you? We’re all waiting for you!
A:Dylan,你在哪?我們都在等你耶!
B: OMW! I’ll be there in 10!
B:在路上了!我再十分鐘到!
學會以上五組縮寫後,你知道以後在傳訊息時如何讓他們派上用場了嗎?你還有想到其他一樣實用的縮寫嗎?不要忘記和朋友分享喔!
【同場加映】
「太 OP 了!」6 個外國人聽不懂的英文縮寫
FOMO 跟 LOMO 無關? TLDR 是什麼的縮寫?最潮網路英文用語與 hashtag