您的位置 首页 大学英语

continuous 和 continual 有差吗?看完这篇,让你马上搞懂如何使用「继续」英文单字!

continuouscontinuous 的意思是「不断的;连续的;持续的」,指整个事发的过程都没有中断。The continuous rain caused a massive landslide which blocked the only road into the village.连日大雨导致大规模的山崩,截断了前往村庄的

continuous

continuous 的意思是「不断的;连续的;持续的」,指整个事发的过程都没有中断。

The continuous rain caused a massive landslide which blocked the only road into the village.

连日大雨导致大规模的山崩,截断了前往村庄的唯一道路。

句中的 continuous rain,是指大雨完全没停歇、不断地下着。

它的副词形是 continuously。

The copy machine operated continuously around the clock.

影印机日以继夜地不停运转着。

continual

continual 则是指「一再的;频繁的;反覆发生的」,常用来形容恼人的事或讨厌的事。

co<em></em>ntinuous 和 co<em></em>ntinual 有差吗?看完这篇,让你马上搞懂如何使用「继续」英文单字!

The baseball game has been postponed indefinitely due to the continual rain this month.

因为这个月雨下个不停,所以棒球比赛只好被无限期延长。

句中的 continual rain 不是指这一个月每分每秒、无时无刻都在下雨,而是断断续续地下了一个月,或是下没多久就停,停没多久又下,就像最近的天气一样,让小 V 好忧郁啊!

continually 是其副词形,我们直接来看例句。

I cried continually when I was watching A Star Is Born. It’s a real tearjerker!

我在看《一个巨星的诞生》时一直哭个没完。它真的是一部催泪好片!

句中的 cried continually 也不是指整整两小时都在哭,是指在电影播放中哭了好几次。

constant

constant 所形容的持续状态是指某事「经常发生的;不断发生的」或「一直存在的」,强调状态长期且频繁地出现。

The constant arguments they had brought their relationship to an end.

争执不休让他们俩的关系走向终点。

constant arguments 是表示争吵的情况长期发生、三天两头就吵一次。

The teacher’s constant encouragement convinced the vulnerable students to pursue their dreams.

这位老师长期不断的鼓励说服了这些弱势学生追逐梦想。

constant encouragement 则代表老师从以前到现在都一直给予鼓励,这份鼓励一直存在。

constant 也有「不变的;(状态) 稳定的」之意。

The birth rate in Taiwan has remained constant for the last decade.

台湾的出生率在这十年来趋于稳定。

endless

这个字由 end 跟 less 组成,字尾 -less 有「缺乏;没有;无」的意思,所以 endless 也就是「永无止境的;不会结束的」之意,指事情或状态会一直持续下去,可以用于负面的情况。

The boring seminar seemed endless and most of the attendees were phubbing.

那场无聊的研讨会好像永远不会结束一样,大多数的与会者都在滑手机。

此外它也可以形容数量很多的,中文也会说「永无止境的;无穷无尽的;无数的」,同义于 countless、innumerable。

Kids always have endless questions; they’re very curious about the world.

小孩子永远都有数不清的问题,因为他们对这个世界感到非常好奇。

ceaseless

这个字也是由 cease 跟 less 组成的,动词 cease 是「停止;终止」,所以 ceaseless 就是「不间断的;一直持续的;不会结束的」,是比较文学性的字眼。

The ceaseless wars left most of the citizens homeless.

永无止境的战争让多数人民无家可归。

incessant

incessant 也是「毫不间断的;没完没了的」,跟 continuous 一样,整个事发过程都没有间断,但它带有贬意,常用来形容让你心烦、不愉快的事。

The incessant crying from the twin babies drove the new parents crazy.

双胞胎宝宝没完没了的哭声快把新手爸妈搞疯了。

其实英文还有很多字翻译成中文都是一样的意思,但魔鬼藏在细节里!想要学好一门于语言,就要更深入地探究相似字之间的不同之处,多看例句会有有帮助喔!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36121.html

为您推荐