您的位置 首页 少儿英语

感恩节快到了!表达感谢不要只说”thank you”,有其他更好的说法吗?

1. Thanks a lot/ Thanks very much,Thank you very much/ Thank you so much这几个是最基本的,也是比较正式的的说法!如果你想强调的你感恩之意,就用这几个吧!用法:如果要对什么事表达感激,后面加”for”就可以了。e.g. Thanks for

1. Thanks a lot/ Thanks very much,

Thank you very much/ Thank you so much

这几个是最基本的,也是比较正式的的说法!

如果你想强调的你感恩之意,就用这几个吧!

用法:如果要对什么事表达感激,后面加”for”就可以了。

e.g. Thanks for your help. 谢谢你的帮助。

**比较:Thanks to 幸亏

Thanks to your help we were successful . 由于你的帮助我们成功了。

2. Thanks a bunch

这是比较不正式的说法,bunch有一长串的意思,所以当你有一长串的感谢时就表示你很感激。

但注意喔,这句话依照上下文也有点讽刺的意味,虽然说thanks a bunch表达感谢,但其实是讲反话。

e.g.  You told Tony what I told you in conference? Thanks a bunch!

你跟Tony说了我在会议上跟你讲的话了?真是多谢了!

(Thanks a lot 跟Thanks very much也可以有这种用法喔!)

感恩节快到了!表达感谢不要只说”thank you”,有其他更好的说法吗?

3. Much obliged   非常感激

这句话是非常隆重的一种用法。

4. You’ve saved my life.

当有人在你危急时刻,或是遇到困难时帮助你,就可以说”You’ve saved my life. 你救了我一命”来表达你的感激,比较夸张的说法,但可以表达你的大感激。

EX. Thanks for giving me a lift to the station. You’ve saved my life. 谢谢你载我一程,你救了我一命。

5. I owe you one/I owe you big time./ I am deeply indebted. 我欠你一次

跟”You’ve saved my life”一样,当你遇到困难时,有人伸出援手,就可以跟他说” I owe you one/I owe you big time./ I am deeply indebted. “我欠你一次

e.g.   Thanks for the advice. I owe you one. 谢谢你的建议,我欠你一次。

6. Cheers! 谢啦!

Cheers最常见的意思是干杯、欢呼,所以在酒吧喝酒时就可以说cheers干杯来炒热气氛。

但在英国,cheers不只是欢呼的意思,还有”thanks you”的意思,但注意这是不正式的说法,不适合用在写作中。

e.g.  ‘Here’s that book you wanted to borrow.’ ‘Oh, cheers.‘

「这是你借的书。」「喔,多谢啦!」

7. You shouldn’t (have) 你太客气了!

如果你意外收到礼物,就可以用这一句。

e.g.  Oh, Martin, what lovely flowers. You shouldn’t have!

噢! Martin,好漂亮的花啊,你真是太客气了。

8. You’re too kind/You are so sweet 你人真好

这是很正式的一种说法。

e.g.  Thank you for the glowing praise. You’re too kind.

谢谢你的赞美,你人真好。

9.  I’d like to thank… 我想要感谢…

在演讲或致词时,总不能说”cheers”吧,要用比较正式的话来表达,这句话就是非常适合用在正式场合。

e.g.  I’d like to thank everyone for coming along and supporting us today.

我想要感谢大家今天的莅临还有你们的大力支持。

10. many thanks 非常感激

这也是比较正式的说法,适合用在信件或电子邮件中。

e.g.  Many thanks for the lovely present.

非常感谢你的礼物。

11. My appreciation is beyond expression. 我的感激溢于言表。

这也是非常正式的说法。 ”Beyond expression” 就是”无法表达; 无法形容”的意思,所以可以用这个片语表达你的感激。

e.g.  My gratitude to him is beyond expression.

我对他的感激溢于言表。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36290.html

为您推荐