1. Hook It Up 沾上边、有关联 点我看例句
Hook Up 与某人发生性行为 点我看例句
2. No Shame 没有羞耻、耻力无下限 点我看例句
再来就要看看这些移民青年遇到的窘境啰!
Table of Contents
Thrifty Parents 小气的爸妈
The Cars 车
The Clothes 衣服
Dating 约会
小知识: Fresh Off The Boat
Thrifty Parents 小气的爸妈
Saving Money
移民到美国这种高消费国家,对于勤俭的台湾爸妈来说,最重要的事情当然是省钱!因此,就来看看以下几种省钱方式:
1. Pantry is dictated by what is on sale that week : 家里的存货、存粮是取决于当时的特价品
2. Low income discount : 低收入户折扣
3. Share anything : 全家一起共享任何东西,ex: 茶
4. Return everything : 疯狂退货
The Cars 车
1. Weird Color : 颜色奇异的车 (其实还是因为省钱,因为颜色恶心的车通常卖不出去就很便宜)
2. Two cars: an expensive one and a cheap one : 两台车: 一台很高级一台很破烂,然后都开烂的,这样好车就不怕撞坏报销各种灾难
The Clothes 衣服
1. XL: 买XL全家都可以穿
2. Hand-me-down clothes : 代代相传的家族衣服
3. Patch : 补丁
Dating 约会
1. Parents help to choose your girlfriend/ boyfriend : 父母帮忙小孩找男女朋友
2. Nerd girl= Best Wife : 书呆妹= 好老婆,崩溃
3. You can have a girlfriend/ boyfriend after college or having a job : 上大学或是工作之后才能交往
小知识: Fresh Off The Boat
美国喜剧影集,取材自Eddie Huang 所著的 Fresh Off The Boat: A Memoir。若从字面上翻译就是”刚刚上岸”,也就是移民。这是首部以华裔美国人为主演,探讨这些移民在美国的生活。