Table of Contents
vehicle (n.) 運載工具、車輛、傳播媒介
aisle(n.) 走道
coupon(n.) 折價券
purchase(v.) 購買、取得
executive(a.)、 (n.) 執行的、行政的、實施的、行政人員
debt(n.) 債、借款、情義
colleague(n.) 同事、同僚
receipt(n.) 收據
salmon(n.) 鮭魚
access(v.)、(n.) 使用、接近的機會、入口
uber(n.) 優步
vehicle (n.) 運載工具、車輛、傳播媒介
錯誤發音:/v-hee-cle/
正確發音:/v-ee-cle/
要注意這邊的 h 不發音,所以不是發作/vㄏㄧ口/哦!
Language is a powerful vehicle of thoughts.
言語是傳播思想的有力工具。
aisle(n.) 走道
錯誤發音:/i-so/
正確發音:/i-al/
aisle 的“s”不發音,看似簡單的生字,其實發音也很容易口誤呢!
下次到機場劃位時,就可以試試看用以下例句!
Aisle seat, please!
麻煩給我靠走道的位置,謝謝!
在飛機上都會有行前說明,其中一項就是不能用手機!你有想過背後的原因是什麼嗎?
coupon(n.) 折價券
錯誤發音:/Q-pon/
正確發音:/ku-pon/
折價券想必是台灣人的最愛,不管是買一送一、打折、或是免費體驗,可說是無所不在!
coupon 這個字源自於法文,所以別直覺地唸成「Q胖」囉!
Bring the coupon to the store and get 10% off!
攜帶折價券至店裡可以獲得九折優惠!
purchase(v.) 購買、取得
錯誤發音:/pur-Chase/
正確發音:/Pur-chus/
很多人會依照中文「有邊讀邊、沒邊讀中間」的道理,看到 purchase 裡面有 chase 這個字,就覺得重音在後面,這是大錯特錯哦!
The freedom of the country was purchased with blood.
國家的自由,是用流血換來的。
executive(a.)、 (n.) 執行的、行政的、實施的、行政人員
錯誤發音:/ex-cutive/
正確發音:/ig‵ze-cutive/
executive 這個字重音很容易擺錯位置,如果發成跟 execution 一樣重音在前面,就錯誤囉!
正確的說法是前面的“ex”發成“ㄧㄍㄜ˙”的音。
The issue should be handed over to the executive department.
這個議題應該移交給行政單位。
debt(n.) 債、借款、情義
錯誤發音:/deㄅt/
正確發音:/det/
這個字可說是發音錯誤的代表!一定要小心“b”是不發聲的哦!最常見的用法就是 in debt,欠債、受恩於他人之意。
John’s gambling losses put him deeply in debt.
約翰的賭博惡習讓他債台高築。
colleague(n.) 同事、同僚
錯誤發音:/咖-里-舉/
正確發音:/咖-里-個/
看到 g 千萬別衝動都發成「居」,這邊的 gue 要一起發音,發為「個」的音。
Getting along with colleagues is very important when it comes to working environment.
考慮工作環境時,跟同事相處融洽也是個重要因素。
receipt(n.) 收據
錯誤發音:/re-ci-pt/
正確發音:/re-ci-t/
跟 debt 一樣,這邊的 p 是不發音的。下次別再覺得這個單字很難唸了,搞不好是自己方法錯誤呢!
I need the receipt to apply for reimbursement.
我需要收據來報帳。
salmon(n.) 鮭魚
錯誤發音:/騷蒙/
正確發音:/ㄙㄟ蒙/
甜美鮮嫩的鮭魚想必是大多數人的愛!但是你知道正確發音其實不是/sal-mon/嗎?中間的 l 是不需要發音的喔!
下次在國外點餐別再出糗念錯啦!
Smoked salmon and a glass of rose wine are the perfect match!
燻鮭魚和粉紅氣泡酒真是完美絕配!
access(v.)、(n.) 使用、接近的機會、入口
錯誤發音:/ㄟ-ses/或是/ㄜk‵ses/
正確發音:/ㄟ-k-ses/
access 有兩種常見錯誤發音,一種是忽略中間的“ㄎ”的音,而另一種是把重音放在後面。
Ignorance is one of the factors that blocked the access to equal rights.
無知是阻礙平權的因素之一。
uber(n.) 優步
錯誤發音:/u-ber/
正確發音:/wu-ber/
這個字到底要念 uber 還是 uber 呢?趕快來看影片,讓 Uber CEO親自告訴你!