出去住饭店别说”I live in a hotel”!你不可不知,中文都一样,英文大不同的五组混淆字

碰到外国朋友来台湾玩,你想问他住哪里说 “Where do you live?” 就大错特错啦!很多我们中文翻得一样的英文字其实它们的含意不一样,适用于不同的情况今天小编整理了几组单字,让你不再搞混!Where do you live?这句话本身其

碰到外国朋友来台湾玩,你想问他住哪里

说 “Where do you live?” 就大错特错啦!

很多我们中文翻得一样的英文字

其实它们的含意不一样,适用于不同的情况

今天小编整理了几组单字,让你不再搞混!

Where do you live?

这句话本身其实没错,但如果你用来问短暂来台湾的朋友住哪里,这就错啰!因为 live 是指长期居住在某个地方,一般旅客、游客都只是短暂地停留在某个旅馆,不是长期地住在这个地方,这时就要用 stay (停留),虽然在句子翻译上两者都翻成「住」,但含意可是不一样的哦!

live (v.) 居住 (长期)

stay (v.) 停留 (短期居住)

在此情况下你可以说:

Where are you staying?

Where are you staying in Taipei?

→ 通常用现在进行式,强调「这段期间」住哪里

I’m staying at Sheraton Hotel. (我住喜来登饭店)

出去住饭店别说”I live in a hotel”!你不可不知,中文都一样,英文大不同的五组混淆字

I’m staying at my friend’s house. (我住朋友家)

Let’s go to your home!

「一起去你家吧!」,中文的「家」在英文当中我们直接联想到的就是「home」,但是 home 这个字带有一些情感的意涵,会连结到你的家人、你对那个地方的情感等等。在这个例句里,要用「house」这个字,你可能会觉得奇怪,house 不是就指房子吗?其实「我们一起去你家吧」就是指我们要去你住的地方、你的房子,house 不一定是指你所拥有的、所买的房子,而只是指「你住的地方」、「你家」。

这也是一种惯用词,只要多看一些句子,培养语感,你就会知道要用哪个字了。

home (n.) 家 (有感情)

house (n.) 房子;家 (较强调住的地方)

Let’s go to your house. (我们一起去你家吧)

Welcome to my house. (欢迎来我家)

Do you want to come to my place? (你想来我家吗?)

→ 有时候「住的地方」、「租屋处」也可以用 place 来代替

Let’s go home. (我们回家吧)

→ 对和你住在一起的人说

Where is your home location? (你的故乡在哪;你家在哪)

→ 通常是问对方,有家人在的那个家在哪里

I’m glad that I have this chance to deliver a speech here.

「很高兴有这个机会在这里演讲」,乍看之下好像没错,但用 chance 就错啦!这里必须用 opportunity,虽然这两个字中文都翻成「机会」,但是 chance 这种机会具有风险性、可能性、机率的意思;而 opportunity 含有希望、难得的机会之意味。 「很高兴有机会在这里演讲」当然是指难得的机会,所以用 opportunity。

chance (n.) 机会 (含机率意味)

opportunity (n.) 机会 (难得的机会)

Is there any chance that I can change my flight schedule?

(我有机会可以换班机吗?)

Thank you for giving me this opportunity to perform on stage.

(谢谢你给我机会上台表现自己)

job opportunity

(工作机会)

I wish I can pass the exam.

「希望我能通过考试」,如果你真的希望通过考试,千万别用 wish!因为 wish 是用在较不可能发生的事情上,或与现在事实相反的假设;在你希望未来某件事情发生的情形下,就要用 hope,它是具有可能性的希望。

wish (v.) 希望 (用在较不可能发生的事情上);但愿 (与现在事实相反的假设);祝福 (后面接名词)

hope (v.) 希望 (用在未来可能发生的事情上)

I wish you every success in your job pursuit.

(祝你找工作一切顺利)

I wish I had passed the exam.

(我真希望有通过考试) → 用 wish + had +Vpp 代表与现在事实相反的假设

I wish I can marry a rich and handsome guy.

(希望我能嫁给一个又帅又有钱的人)

→ 用 wish 代表不太可能发生

I hope (that) you get well soon.

(希望你早日康复)

I hope I can pass the exam.

(希望我能通过考试)

Quiz / Test / Exam

最后要来跟大家说这三个考试的差别,大家常常会搞混唷,但它其实很简单分辨。

quiz (n.) 小考

pop quiz (n.) 随堂考;课堂抽考

test (n.) 测验 (可泛指各种测验、试验、考试)

exam (n.) 大考 (很多人集中在一起考试;例如期中期末考)

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36581.html

为您推荐