您的位置 首页 初中英语

14 个照着字面翻会让你陷入尴尬的英文字词!一次学起来,让你不再误解外国朋友的意思

小 V 在看到不认识的字的时候,常常先直接照着字面翻,最后却发现意思跟自己想的差了十万八千里啊~真的很容易闹出笑话,场面可是很尴尬啊!所以,今天小 V 整理了 14 个「千万不能照着字面来理解」的单字给各位,让我们继续往下看吧!欸

小 V 在看到不认识的字的时候,常常先直接照着字面翻,最后却发现意思跟自己想的差了十万八千里啊~真的很容易闹出笑话,场面可是很尴尬啊!所以,今天小 V 整理了 14 个「千万不能照着字面来理解」的单字给各位,让我们继续往下看吧!

欸〜萤幕别拉太快!先考考自己:

sporting house

dead president

busybody

mad doctor

personal remark

confidence man

service station

horse sense

capital idea

pull one’s leg

eat one’s words

have a fit

what a shame

I haven’t slept better

看过这些字吗?你知道他们背后的正确意涵吗?一起来看看下面的正解吧!

14 个照着字面翻会让你陷入尴尬的英文字词!一次学起来,让你不再误解外国朋友的意思

1. sporting house

(X)体育室、体育中心

(O)妓院、赌场

2. dead president

(X)死掉的总统

(O)美钞

钞票上面印有死去的总统的头像,又因为美国思想较为开放,并不会忌讳于用 dead 来形容,这样的用法跟中文的「借代修辞」是差不多的概念。

3. busybody

(X)大忙人

(O)爱管闲事的人

4. mad doctor

(X)疯了的医生

(O)精神科医生

5. personal remark

(X)个人的评价

(O)人身攻击

6. confidence man

(X)有信心的人

(O)骗子

这边骗子的骗法是靠「取得受害人的信任」。

7. service station

(X)服务站

(O)加油站

8. horse sense

(X)马的感觉

(O)常识

马在古代常被用作耕种等粗活,与谋生大有关系,所以 horse sense 就跟 common sense 一样是常识的意思,意谓人类为了生存所需要的知识。

9. capital idea

(X)资本主义的想法

(O)好主意

10. pull one’s leg

(X)扯后腿

(O)开玩笑

11. eat one’s words

(X)食言

(O)收回前面说过的话

12. have a fit

(X)试穿

(O)勃然大怒

13. what a shame

(X)真是可耻

(O)真是可惜、真是遗憾

很多人会跟 “shame on you” 搞混一起,以为都是「真可耻啊、真丢脸啊」的意思,但其实 what a shame 解作「真可惜」,与 what a pity 是一样的。

14. I haven’t slept better

(X)我从来没睡好过

(O)我睡得很好

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36584.html

为您推荐