就像大河是由许多小河汇集而成的,历史悠久的英文其实隐藏了许多不同的语言,法文就是其一,而这也是为什么看到有些单字时,你会觉得「明明都是字母但组起来却好奇怪噢」,而这些单字的组成规则也跟英文差很多,往往让你在背单字时总是卡关、背不起来,不是多一个字母就是少一个字母….别担心,两种实用的新方法交给你,先看看怎么样把它们记到脑袋,我们再慢慢介绍:
以下就开始介绍你不知道的「源自法文」的英文单字:
vinegar (n.) 醋
原来你是法文?我怀疑你很久了!这个单字源自于法文的 vin aigre,意思是 sour wine,中文解释作「酸的酒」,让我们回忆高中的化学课,其实醋就是由酒发酵而来的呢!这也是为什么我们会在放很久的水果酒闻到一股酸味。这个单字有没有变得比较好记呢?
crayon (n.) 彩色蜡笔、粉笔
ambulance (n.) 救护车
coupon (n.) 优惠券
menu (n.) 菜单
maroon (v.) 把…放逐到孤岛 / (adj.) 褐红色的
restaurant (n.) 饭店、餐馆
resign (v.) 辞职、放弃
route (n.) 路、航线、途径
splendid (adj.) 壮观的、豪华的
curfew (n.) 宵禁、戒严
曾在课本或是书报杂志上看过这个单字吗?没错,台湾历史上曾出现的「戒严」就是用这个字!其实这个单字源自于中世纪,有些村庄的钟会在夜间敲响,以提醒村民熄灯,原始的法文是 couvre feu,意思是 cover fire,中文解释作「熄火」。
torture (n.) 拷问、折磨 / (v.) 使痛苦、使苦恼
pioneer (n.) 拓荒者、先驱者
picnic (n.) 野餐 / (v.) 去野餐
dandelion (n.) 蒲公英
平常在路边就能看到的蒲公英,有没有觉得他很像什么呢?原来是狮子的牙齿,想不到吧!这个单字源自于法文的 dent de lion,意思是 lion’s tooth,中文解释作「狮子的牙齿」,怎么会将尖尖的牙齿跟蓬松的蒲公英联想在一起啦,不过知道这个故事后,单字好像变得比较容易了,下次在吹散蒲公英许愿时一定要想到这个字!
portrait (n.) 肖像、模型
list (n.) 清单、目录
soup (n.) 汤、羹
denim (n.) 斜纹粗棉布、牛仔布、丹宁裤
就连大家在穿的丹宁裤也是源自于法文?尼姆是个位在法国南部的城市,以纺织业闻名,而其特殊的斜纹编织最后就成为了丹宁裤的最佳代表,法文 de Nimes 的意思就是 from Nimes,中文解释作「从尼姆来的」,是不是很有趣呢?
unique (adj.) 独一无二的、独特的
regime (n.) 政权、政体
entrepreneur (n.) 企业家
porcupine (n.) 豪猪
可爱豪猪的英文源自法文的 porc epine,意思是 spiky pig,中文解释作「刺刺的猪」,是不是很有画面呢?
voyage (n.) 旅行、旅程
traffic (n.) 交通、运输量
visa (n.) 签证
mortgage (n.) 贷款
商业职场使用百分百的单字,你不能不会!先来说明贷款的运作方式吧,贷款是一种担保,如果贷款人付不出钱来,借款人就可以得到财产,但如果贷款付清了,财产就必须归还原本的借款人,而且只有当其中一种情况产生,担保才会消失。所以这个字源自于法文的 mort gage ,意思是 death pledge,中文解释作「死亡的誓言」,就是要告诉你借钱一定要还啦!
fiancée (n.) 未婚妻
naïve (adj.) 幼稚的、天真的
sauce (n.) 调味汁、酱汁
mayday (n.) 救难信号
一颗心扑通扑通地狂跳,不管去看五月天的演唱会或是出国旅行,这个字一定要会! mayday 源自于法文的 venez m’aider,是个当你需要协助时,国际通用的求救信号,也是 come help me 的意思,中文解释作「来救我」,想不到这个常见又实用的单字竟然源于法文吧!
version (n.) 版本、译本、说法
souvenir (n.) 纪念品、礼物
cuisine (n.) 菜肴
最后,让我们看看这部影片,把单字复习一次怎么念吧: