你是不是也曾经早上赶着买咖啡去上班,却遇到队伍大排长龙?或是排队等捷运时遇到有人插队?这时候我们要怎么用英文沟通呢?一起学习排队英文吧!
排队常用英文单字
Line/queue (n.) 队伍 (v.) 排队
排队最常见的单字有两个,分别是 line 跟 queue,两者都有人使用。 Line 是美式用法,而英式则多用 queue 来形容队伍。 Line 当名词时,意思是「线,线条」,引申为「行列,队伍」的意思。当动词时,则代表「排成一排」。
Thousands of local people lined the streets and clapped as the procession went by.
游行队伍经过时,成千上万的当地人排在街道两旁鼓掌。
Queue 的名词即为「队伍,行列」的意思,而动词则表示「排队」。
We had to queue for two hours to get in.
我们排了两个小时的队才进去。
A queue of 一排…
如果想要形容一排、一个队伍的人们或物品,就可以用「a queue of + 名词」这个说法。
There’s a queue of tourists waiting for the amusement park to open.
那里有一排游客排队等待游乐园开门。
List (在名单上)排队
List 的名词为「名单,目录;清单」的意思,而动词则为「将…列成单子;把…列入名单」。
David has been listed for heart transplant for years. We go to church and pray for him every weekend.
David 在心脏移植名单上很多年了,我们每个周末都到教会为他祈祷。
除此之外,到餐厅用餐时,现场登记候位也常说成 to put on the waiting list:
I’m sorry, it’s fully booked. Would you like me to put you on the waiting list?
对不起,已经订满了。将您列入候位名单好吗?
排队、插队的说法
以上介绍了几个排队常见单字,接下来一起来学习 5 种排队和插队相关的英文说法!
Get in line 排队;符合
Get in line 有「加入队伍中」的意思,也就是排队。当使用 get in line with sth 的句型时,则代表「符合某事的准则;与某事保持一致」。
If they don’t get in line, they’ll be penalized.
如果他们不排队,将会受罚。
You might have some wild ideas for the future, but you’ll never get anywhere in this business if you don’t start getting into line with your boss’s expectations.
你可能对未来有一些疯狂的想法,但如果你不开始与老板的期望保持一致,你就永远不会在这个行业取得任何进展。
Line up 排队;排一直线
Line up 有「站成一直线」的意思,代表「排队」。
People started lining up last night so they could be the first ones in the store on Black Friday.
人们从昨晚开始排队,以便在黑色星期五当天第一个进入店里。
Stand in line/wait in line 排队;在队伍中等待
Stand in line 和 wait in line 都有「站在队伍中等待」的意思,也就是代表排队。
It’s a long time to stand in line for dessert.
排队买甜点要花很长时间。
All the passengers waited in line to pass the customs for at least an hour. Some of them were getting mad.
所有的乘客排队等过海关超过一小时,有些人开始不开心了。
Queue up 排队(英式用法)
Queue up 是英式英文常见的排队说法,我们常用 queue up for sth/queue up to do sth 的句型来表达「为了某事排队」。
People still queue up for famous fortune tellers.
人们仍会为了看知名的算命师排队。
Cut in line 插队
这绝对是世界上最讨人厌的行为之一!尤其许多人装作不知道或者仗着年纪大,借机插队节省时间。 cut 是切开的意思,从队伍中间切开就是插队的意思,你也可以说 jump the line,插队就像是突然跳进队伍一样。
Hey, don’t cut in line! Get behind the rest of us!
嘿,别插队!排在我们后面!
排队常见情境
知道这些排队的说法,接下来介绍排队会遇到的情境:
队伍很长
假设你和朋友约定要看电影,走到电影院前才发现售票口大排长龙,这时候要怎么说?
Oh my god, that’s a long queue! The queue is extended all the way to the store next to the movie theater.
我的天哪,队伍也排太长了!一路排到电影院旁边的店家了。
抱怨排很久、队伍没在前进
It’s stuck! The queue is not moving forward at all!
队伍塞住了!根本就没在前进!
询问排队位置
有时候人太多看不出来队伍在哪里,这时候你就可以问路人说:
Excuse me, is this the end of the line?
不好意思,请问这是队伍尾巴吗?
意思是「我是要从这边开始排队吗?」
或是询问:
Excuse me, are you in line?
不好意思,请问你在排队吗?
Where can I line up?
我可以从哪里开始排队?
有人插队!
当有人插你队,你应该这样告诉他:
Excuse me, please line up! / Excuse me, please get in line!
不好意思,请排队!
Come on! You just cut in line! Get in line, please.
拜托,你插队了!请排队。