您的位置 首页 英语阅读

【时事英文】共享经济正夯!如果你搭过 UBER,就一定要知道这些单字!

UBER 的新闻在近期闹得沸沸扬扬,在国内外皆面临到一些问题,我们可以从中学到些什么呢?一起跟小编来看看!sharing economy 共享经济Sharing economy is an umbrella term with a range of meanings, often used to describe economic a

UBER 的新闻在近期闹得沸沸扬扬,在国内外皆面临到一些问题,

我们可以从中学到些什么呢?一起跟小编来看看!

sharing economy 共享经济

Sharing economy is an umbrella term with a range of meanings, often used to describe economic and social activity involving online transactions.

共享经济是一个总称,概括了多种涵义,经常被用来形容与线上交易有关的经济和社会行为。

umbrella term (n.) 「雨伞术语」是一种比喻的说法,指的是此术语像打开的伞一样,下面涵盖多个术语,称作「概括性术语」或「总称」。

【时事英文】共享经济正夯!如果你搭过 UBER,就一定要知道这些单字!

excess capacity 资源过剩

Sharing economy using information technology enables the optimization of resources by mutualizing the excess capacity in goods and services.

共享经济利用资讯科技,透过互补商品及服务的过剩资源来优化资源的分配。

carpool 共乘 (又称:car-sharing, ride-sharing, lift-sharing, covoiturage)

Carpooling is the sharing of car journeys so that more than one person travels in a car.

共乘是指在行程中,有超过一人共享同台汽车。

看完 carpool 的意思后,你知道 uberpool 是什么吗?

UBER 会为你配对前往相同方向的乘客,与他人共乘节省车资。虽然在台湾还没有这个功能,但如果到国外旅游想要节省车资,这或许是不错的方法呢!

carpool lane/line 高乘载车道 (又称:HOV lane, High-Occupancy Vehicle lane)

At the entrance of a carpool lane, a sign always indicates how many people are required in each vehicle to be eligible.

在高乘载车道的入口有指示牌指出一个车内要有多少人才有资格进入。

高乘载车道是指专供乘载至少 2 人以上汽车所行驶的车道,设置此车道的目的在于鼓励共乘、使用大众运输工具以降低交通壅塞,并减少车辆排放造成的空气污染。

surge pricing 动态定价

Surge pricing increases economic efficiency in two ways:

1. rising prices motivate more drivers to start driving,

2.when there are not enough drivers online for everyone, the rising prices make only those customers whose needs are highest accept a ride.

动态定价藉由两种方式增强经济效益:

1.提高价格以激励更多司机上线接案。

2.当线上没有足够的司机,这个提高的价格只能让那些需求最高的顾客搭乘。

surge (v.) 波动 (通常指价格上升的波动)

Housing prices have surged in recent months.

住房价格在最近几个月大幅上涨。

rating score 评分

A low rating score might diminish the availability and convenience of the service to the user.

评分低可能降低使用者的权限及服务的便利性。

diminish (v.) 减弱、降低

The drug’s side effects should diminish over time.

此药的副作用会随着时间而逐渐退去。

protest 抗议

UBER is the subject of ongoing protests and legal action from taxi drivers, taxi companies, and governments around the world who are trying to stop UBER from operating in their areas.

许多针对 UBER 进行的抗议及采取法律的行为都是源自计程车司机、计程车公司和各国政府,他们试图阻止 UBER 在当地继续营运。

asset valuation 资产估值

Asset valuation is the process of assessing the value of a company, real property or any other item of worth, in particular assets that produce cash flows.

资产估值是评估一间公司价值的过程,包含房地产或其他能产生现金流的特定资产。

real property 和 real estate 都是「房地产」的意思。

财产分类当中有许多不是实体的东西,例如股票、债券;房地产在财产当中属于实体程度最高的,因此才用 real property (真实的财产) 来当作房地产的英文唷。

acquisition 收购

The acquisition of UBER China was a victory for Didi Chuxing and it means local players can, and will, win.

中国的 UBER 被收购对于滴滴出行来说是一项胜利,这意味着本土企业能战胜 UBER。

*时事补充*

滴滴出行在今年 8 月 1 日发出声明证实,他们与 UBER 全球达成战略协议,将收购 UBER 在中国的品牌、业务、数据等资产。 UBER 中国将保有品牌和经营独立性,继续在中国提供服务,不过在用户资源、营运推广等层面将与滴滴出行共享资源、合作发展。

petition 连署

UBER fights to stay in Taiwan as petition draws more than 50,000.

UBER 极力想留在台湾,连署吸引超过 50,000 人。

*时事补充*

UBER 从今年 8 月 5 日开始呼吁连署,希望能继续在台湾提供服务, 并且已在 8 月 8 日达到 5 万人次的连署。

看完以上的时事英文,有没有学到一些跟日常对话比较不一样的单字了呢?

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36672.html

为您推荐