1. In the middle of something?
你现在正在忙吗?
不论是要找同事讨论公事还是约吃饭,总要先问一下对方是否在忙,对吧?脑中浮现的第一句话就是 Are you busy? 吗?或许这对非常熟的同事而言,还算可以接受,但其实这句话有点太过直接,显得有些没有礼貌。 In the middle of something 就是「忙着做某事,正在忙」的意思。现在让我们来看看例句吧!
A: Are you in the middle of something?
A: 你现在正在忙吗?
B: Yeah, I’m working on the upcoming project.
B: 对啊,我在忙接下来的这个专案。
Sorry, baby, I was in the middle of a meeting. I didn’t mean to hang up the phone.
宝贝,抱歉,我那时正忙着开会,不是故意要挂电话的。
如果是要跟比较熟的同事随口问句「在忙吗?」、「有空吗?」,可以用 have a minute? 或 Do you have a minute? 喔!
A: Do you have a minute? I’ve got something to tell you.
A: 有空吗?我想跟你说件事。
B: What’s the tea?
B: 有什么八卦?
顺道补充,tea 在这里不是「茶」的意思喔!这个表达方法跟变装文化(drag culture)有关,在该文化的词汇中,T(也写作 tea)指的是 truth(真相),后来随着变装文化越来越盛行、为人知,大家也渐渐开始用 tea 来代指「八卦」,因此 spill the tea 后来就有要人「跟我们讲讲八卦、把你知道的八卦讲出来」的意思。
2. I have a few things coming up right now.
我现在有点忙。
跟前一点一样,直接说 I’m busy. 可能会显得不太礼貌,这时你就可以用 I have a few things coming up right now.(我正要处理几件事情)来告知自己现在不太方便,或者也可以用 I’m not available (+ to V) 来表达「我目前没空(去做某件事)」。当然,前面提到的 In the middle of something 也是选择之一喔!
A: Jess, can you spare 10 minutes to talk about the meeting material?
A: Jess,请问你可以拨出 10 分钟讨论一下会议资料吗?
B: Sorry, I have a few things coming up right now. I’ll let you know once they are done.
B: 抱歉,我现在手上有些事要忙,处理完了我会马上通知你。
(Text) I’m not available (to talk) right now. I’ll call you back later.
(简讯) 我现在不方便说话。我稍后会回电。
3. I’ll get back to you later, is that okay?
晚点再回覆你可以吗?
既然上面例句提到了「稍后回电」,那也顺便来聊聊「我稍后回覆」的例句吧!在这里可以分口头或讯息来往的呈现方式。首先在口头表达 I’ll call you back,表示「稍后回电」,而讯息来往,则可以 I’ll get back to you (soon).,「稍后回覆你」的意思。如果是对比较熟的同事,就可以说 Talk to you later.(等等再跟你聊),也可以打成缩写 TTYL 喔!
I’m still looking for the answer to your question. I’ll get back to you soon.
我还在找你问题的解答,稍后再回覆你。
4. Would you do me a favor, please?
可以请你帮我一个忙吗?
工作上,难免会需要他人帮忙,这个时候,保持礼貌绝对是上上策! Would you do me a favor? 就是个常见且客气的用法。 Favor 在这里作为「帮助,善意行为」的意思,不要和 flavor(口味,风味)搞混啰!换个讲法也可以用 Can / Could I ask a favor of you?,意义相同。还有另一句 Can you give me a hand? 也很常被用到,意思是「可以伸出援手吗?」。
Would you do me a favor and copy this document for me?
可以请你帮我复印这份文件吗?
如果要非常有礼貌地麻烦别人,也可以使用以下句型:“Could I ask / bother / trouble you to V ,用动词不定式,例句如下:
Could I bother you to send me the file?
可以麻烦你将资料档传给我吗?
5. Could you kindly help me confirm the following information?
能麻烦你协助我确认以下资讯吗?
「请同事帮忙确认资讯」绝对是办公室常见的场景,Could you kindly… 这个句型是「可以请你…」非常礼貌的用法,与 Could you please… 用法相同,kindly 和 please 择一使用即可。而例句的主体「确认」使用 //confirm/i/i。 Confirm 与 make sure 这两个同样带有「确认」意味的字词,差别在哪里呢? Confirm 为确认「一件事的正确性」,而 make sure 则是确认「一个动作会发生」。我们来看看例句吧!
I’d like to confirm my reservation at the hotel.
我想和你确认我旅馆的订房状况。 (订房状况的正确性)
I’d like to make sure you have my reservation.
我想确认你有收到我的订房资讯。 (确认订房这个动作)