您的位置 首页 少儿英语

【中式英文】「团购」的英文怎么说? 150 个你会讲错的英文日常用语–工作篇 (4)

团购 group/team/collective buying(X) buy together办公室最夯的「团购」你一定要跟上!团购顾名思义就是一起买某样东西,所以我们可以说 buy sth. together,但更为精确的说法是 group buying,在这里是名词,其它说法还有 team buying

团购 group/team/collective buying

(X) buy together

办公室最夯的「团购」你一定要跟上!团购顾名思义就是一起买某样东西,所以我们可以说 buy sth. together,但更为精确的说法是 group buying,在这里是名词,其它说法还有 team buying 或 collective buying。

A: Mary, look at this!

A:Mary,你看这个!

B: Oh, my God, chocolate pies! Buy one, get one free! What a time to be alive!

B:天啊!巧克力派买一送一!活着真好!

A: We can get it at an even cheaper price if we do group buying.

A:团购的话就可以更便宜。

B: Sure! Count me in!

B:当然!算我一份!

A: Let’s ask Thomas if he wants to join.

A:我们来问问 Thomas 要不要加入。

食物外送 food delivery

(X) food sending

Send 的意思是「寄送」,尤其是指寄送包裹、信件等邮件,例如 send a letter(寄一封信)。若是说 send food,多半是指「食物赈灾」,如 send food to Africa(送救济食品去非洲)。在办公室环境中,大家常会一起叫「食物外送」,英文则是 food delivery,其中 delivery 意指「运送」。

【中式英文】「团购」的英文怎么说? 150 个你会讲错的英文日常用语–工作篇 (4)

A: What’s for lunch today?

A:今天午餐吃什么?

B: How about we try one of those new food delivery apps?

B:我们试试看新的食物外送 APP 怎么样?

A: Are there any discounts?

A:有优惠吗?

B: Let me see…

B:我看看哦……

A: I’ve got it! this new restaurant is offering free delivery.

A:我找到了!这间新餐厅有免运优惠。

开会 have a meeting

(X) open a meeting

英文里的确有 open a meeting 这种说法,但指的是「进行会议开场」,意同 start a meeting。而「开会」的正确说法则是 have a meeting,动词用 have,如果你是主持人或是主导人,也可以用 hold(举办)或 chair(动词,表「主持」)来搭配。如果是要讲会议「在…举办」,则会用「be held at + 时间」、「be held in + 地点」或「be held on + 日期或周xx」 。

A: We’re going to have a meeting at 9 a.m.

A:我们九点要开会。

B: Where is the meeting being held?

B:会议会办在哪里?

A: In the conference room.

A:会议室。

B: Who is chairing the meeting? John?

B:主讲人是 John,对吧?

A: Yeah, I guess he’s going to open the meeting with one of his terrible jokes.

A:对,我猜他会用他的烂笑话当开场白。

B: Haha, typical John.

B:哈哈,John 就是这样。

脑力激荡 brainstorm / do some brainstorming

(X) think together

「脑力激荡」的确是一种 think together 的过程,但有更精确的讲法,也就是 brainstorm,直翻意思是「脑袋暴风雨」,是不是很有「脑力激荡」的感觉呢? Brainstorm 是个动词,意思是「脑力激荡;集思广益」,或可把它变成名词,前面搭配动词,亦即 do some brainstorming。

A: Why are we having a meeting today?

A:今天为什么要开会?

B: The manager wants us to do some brainstorming.

B:经理要我们做点脑力激荡。

A: Can’t we brainstorm privately and tell him our thoughts later?

A:我们不能自己私下脑力激荡完再告诉他我们的想法吗?

B: I suppose he wants to see us brainstorm in front of him.

B:我猜他是想看到我们确实进行脑力激荡。

A: Man… Every time I see him, my brain stops working.

A:老天……我只要一看到他,我的脑袋就会当机。

升迁 get a promotion / get promoted

(X) get a better job

Get a better job 意指「获得一份更好的工作」,多半用来指转职或换公司时,找到一份更好的工作。公司内部的「升迁」,则应该用 get a promotion 这个说法,意思是「获得升迁」,promotion 是「升迁;提升」的意思。 Promotion 这个名词源自其动词 promote(提拔;宣传),而 get promoted 即是「获得提拔」,是「升迁」的另一种说法。

A: Congratulations on your promotion!

A:恭喜你升职了!

B: Thanks! I never thought that I could get a promotion this year.

B:谢谢!我从没想过今年可以获得升迁。

A: You’ve earned it.

A:这是你应得的。

B: I couldn’t have done it without you.

B:没有你的话,我是不可能做到的。

A: Not at all. It’s all you.

A:别那么说,都是你自己的功劳。

领薪水 get paid

(X) get the salary

Salary 是薪水的意思,而 get the money 的确是指「拿到薪水」,但是要精确地讲出「领薪水」的话,就应该用 get paid,paid 为动词 pay 的过去分词。如果想说「被加薪」,那就用 get a raise。

A: I’m so happy today!

A:我今天好开心!

B: Why?

B:为什么?

A: I got paid!

A:今天领薪水了!

B: And? You seem happier than usual.

B:然后呢?你看起来比往常要开心。

A: Not only did I get my salary, but I also got a raise!

A:我不止拿到薪水,而且还获得加薪!

以上用法都学会了吗?又快要发薪日了,真的是让人快乐无比呀!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36735.html

为您推荐