【学习重点】
1. Colesium / colosseum: 罗马竞技场
Colesium 是大写的时候代表的是罗马竞技场,而小写的时候 (colesium),则是代表竞技场、体育馆或大型剧场的意思,为了不要混淆,有人也会把罗马竞技场叫成Roman Colesium。另外, colesium 也可以拼成 colosseum,两者的拼法有满大的差异,需要特别注意。
以下有几个 colesium 的相似词提供给大家做参考:
1. amphitheater 露天剧场
2. gymnasium 体育馆; 健身房
3. stadium 体育馆
4. theater 剧场
补充一: 欧洲知名景点名称
Eiffel Tower Tower 艾菲尔铁塔, 法国
Arch of Triumph 凯旋门 , 法国
Louvre 卢浮宫 , 法国
Venice 威尼斯, 义大利
Big Ben 大笨钟, 英国
London Tower Bridge 伦敦塔桥, 英国
Leaning Tower of Pisa 比萨斜塔, 义大利
补充二: 影片中的地理名称
Persian Gulf: 波斯湾
Siberia: 西伯利亚
Sahara Desert: 沙哈拉沙漠
Amazon Rainforest: 亚马逊丛林
Himalaya: 喜马拉雅山脉
Middle East: 中东
Mount Everest: 珠穆朗玛峰
crater: 火山口;坑洞
peninsula: 半岛
1. renowned (adj): 著名的
E.g., this restaurant is renowned for its red wine.
这家餐厅是以红酒出名的。
同义词: celebrated, famous, famed, well-known
2. selfie (n.): 自拍照
Selfie 是因为社交媒体和网路社群的兴起所出现的自创词,因为它被广泛使用,而因此当选牛津字典2013的风云词汇。
E.g., She takes a selfie wherever she goes.
她不管到哪里都要自拍。
3. hang in the air (phr.): 空气中弥漫….
Hang in the air 字面上的意思是「悬在空中」,但在影片中代表的意思则是「空气中弥漫…」的意思,而影片中 “the excitement…hang in the air” 翻译后就是「空气中出弥漫着兴奋的氛围」。
注意! hang in the air 还有另外一个意思,它可以表示事情或问题还「有待解决;未完成」。
下面分别列出了三个不同用法的例句,以便大家区分:
Most of the problems were solved at the meeting , but two still hang in the air.
大多数的问题在会议上都解决了,但还有两个有待解决。
A mist of perfume hung in the air.
空气中充满着香水的雾气。
I spent 3 hours watching that spider hanging in the air.
我花了三个小时看着那只悬在空中的蜘蛛。
4. solar (adj.): 太阳的
Solar是用来形容任何跟太阳有关的事物,或是以太阳能当作动力的东西。举例来说,「太阳系」的英文就是 Solar system,而太阳能板的英文要怎么说呢?基本上有两种说法,你可以用 Solar cell 或是 Solar panel.
5. pose a threat (phr.): 造成威胁
E.g., This crisis might pose a threat to the country’s stability.
这场灾难有可能对国家的稳定造成威胁。
6. majestic (adj.): 宏伟的
E.g., I think The great Wall is the most majestic landmark on earth.
我认为万里长城是世界上最雄伟的建筑。