您的位置 首页 零基础英语

不想再用 fat 跟 thin 了吗?教你用英文精准形容各种身形、体态!

胖Overweight → 过胖的(需要开始减重)e.g., Overweight (n.) increases the risk of cancers过重增加了罹患癌症的风险。Obese → 过胖的(已影响身体健康)e.g., One can’t be both obese and healthy.一个人不能同时肥胖却拥有健康

Overweight → 过胖的(需要开始减重)

e.g., Overweight (n.) increases the risk of cancers

过重增加了罹患癌症的风险。

Obese → 过胖的(已影响身体健康)

e.g., One can’t be both obese and healthy.

一个人不能同时肥胖却拥有健康。

Plump → 形容丰满有曲线

e.g., It would be great if everyone in the world is plump.

如果世界上每个人都能身材圆滚滚的该有多好!

不想再用 fat 跟 thin 了吗?教你用英文精准形容各种身形、体态!

补充:Full 也有丰满的意思

Chubby → 形容健康的胖(多用于小孩)

e.g., As a kid, I was always chubby.

在还小的时候,我总是胖乎乎的。

Flabby → 形容胖到肉松松垮垮的

e.g., He’s not just fat. He’s flabby.

他不只是胖,他胖到肉都松垮垮的了。

Tubby → 又矮又胖,有着圆圆的肚子

e.g., The tubby old man always shows up here at noon.

有个又矮又胖的老头每天中午总是会在这出现。

Hefty → 虎背熊腰的

e.g., I saw the hefty man crying like a little girl.

我看到那个虎背熊腰的男子哭得像小女孩一样。

Skinny → 骨瘦如柴的(较负面的说法)

e.g., I am fed up with my skinny body!

我受够自己这种瘦到不行的身材了!

Slim → 瘦的

e.g., I used to be slim before I met my husband.

我在遇到我老公以前其实很瘦。

补充:

1. Slender 与 slim 类似,但slender更有曲线一点,slim 只是单纯瘦

2. Skinny < Thin < Slim < Slender(最瘦→苗条)

Rangy → 又高又瘦的

e.g., He carried his rangy body wearily.

他拖着自己瘦长的身体疲惫地行走。

Curvy → 形容身材玲珑有致、有曲线的

e.g., You did not just talk to that curvy woman!

你不会跑去跟那曲线超好的女人说话了吧! ?

Petite → 形容体型很瘦小的女生

e.g., A petite lady just hugged out of nowhere.

有个很小只的女生刚刚不知道从哪冒出来抱了我一下。

Fit → 看起来很健康、身材健美

e.g., Kyle looks quite fit at the party.

Kyle的身材在派对上看起来相当健美。

补充:Keep fit ≠ 保持身材! Keep fit 的意思是为了保持身体健康而持续运动!

Willowy → 婀娜多姿的

e.g., That willowy woman turns heads!

那婀娜多姿的女人让许多人目不转睛呀!

补充:Willow=柳树,willowy=柳树般的,意即身形如柳树般的柔软纤细

其他

Husky → 体格魁武的人

e.g., He was husky, and yet he spoke in a really soft tone.

他身材很魁武,但他说话其实很温柔。

补充:Beefy=身材粗壮的/To beef up=增加力量

Big-boned → 骨架大的

e.g., I’m a big-boned girl, which made it hard to find the perfect wedding dress.

我是个骨架很大的女孩,这也让我很难找到完美的婚纱。

Muscular → 健壮的 (点我听发音!)

e.g., She’s the most muscular woman I’ve ever seen!

她是我看过最健壮的女人!

Ripped → 有肌肉的(强调肌肉线条分明)

e.g., Jason gave me some tips on how to get ripped.

Jason给了我一些能将肌肉锻炼得线条分明的诀窍。

补充:

1. Rip 本身为动词「撕裂」的意思,在此 ripped 指肌肉线条像是切割出来般得清楚。

2. Be ripped off 有「被敲竹杠」的意思,小心别用错啰!

e.g., Tracy got ripped off on the dress she bought at the night market.

Tracy 在夜市买洋装被敲了竹杠。

Pear-shaped → 水梨型身材(肩膀较窄、臀部以下较宽)

e.g., A pear-shaped figure is said to add extra ten years to your life!

据说拥有水梨型身材能让你寿命增加十年!

补充:Pear-shaped 也有其他含意,It all gone pear-shaped! 为英式用法,意思是全都搞砸了!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36842.html

为您推荐