1. 用简写来发音让句子更流畅!
外国人的自我介绍都是习惯用 I’m而非 I am,若是讲 I am,他们听到可能会觉得不流畅,虽然这是个小细节,但却可能大大的影响流畅度。同样的道理也适用在 My name’s 上,用简写来发音将会更流畅,但要注意,名字的重音绝对要清楚,绝不能因为简写发音快速就让别人听不清楚你的名字!另外,Nice to meet you的 “meet you” 也建议使用连音会比较道地,发出的音会像是”meechew”的感觉喔!
2. I’m from… 后面可以接的字不只地点!
除了说 “I’m from Taiwan.”, “I’m from New York.”之外,影片中还提醒我们,from的后面不只可以接地点,还可以接你所属的公司,甚至是你在 YouTube、电台或电视的某个频道!
像是:
I’m from the marketing department of VoiceTube Co. (我来自VoiceTube公司的行销部门)
再来看看影片中的例子:
I’m from Upright Citizens’ Brigade, uh, channel: UCBcomedy. (我来自正直公民大队,啊…是一个频道:UCB 喜剧)
*补充*
Co. 是 Company的缩写,代表公司。如果要强调股份有限公司时,可使用Inc. (Incorporated的缩写),多出现在美式用法;而英式用法中,则是较常使用 Co.ltd. (Company Limited)或 Ltd. (Limited)来代表股份有限公司!
3. 注意多变而且常常糊在一起的问候语!
问候语除了 “Hi, Hello, Hey, How are you…” 之外,还有 “What’s up, How are you doing”,甚至让非母语人士越来越难懂的 “Howdy, Tsup, Waddup, Whassup”,其实 How are you doing=Howdy ,What’s up=Tsup=Waddup=Whassup,真的是千奇百怪吧?同时也要注意影片中(4:42)提到的尾音的发音细节喔!所以要是听到别人用 Hi, Hello 以外的用法打招呼,千万不要被吓到了而露出尴尬困惑的神情,很扣分的!一定要小心喔~
最后来介绍几个影片中需要特别注意的单字:
1. Pitch 音调 ←可点击进入观看
pitch除了最平常的「投掷」的意思之外,还可以当作「音调;音高」的意思喔!
例句:His voice was high-pitched, the words muffled by his crying. (他的嗓音提得很高,说的话都被他的叫喊声音压得听不清处了。) *muffle有蒙住;裹住;抑制;使(声音)低沉、消灭的意思
2. Contraction 缩写 ←可点击进入观看
contraction可以指收缩(n.)或是缩写(n.),注意要跟contract分清楚! contract 可指收缩(v.),但不能当「缩写」,另外还可以当合约(n.)、感染(v.)!
例句: “I didn’t” is just a contraction of “I did not”. (I didn’t只是 I did not的缩写。)
3. Consonant 子音 ←可点击进入观看
子音就是相对于母音的其他字母,如p, t, b, d….等等皆是,而母音称作「vowel」,consonant当形容词时,还能指一致的;和谐的的意思喔!
例句:The word ends in a consonant. (这个单字以子音结尾。)