1.acquaintance (n.) 认识的人
Do you know Charlene well? Is she a close friend or just an acquaintance?
你认识 Charlene 吗?你们是好朋友还是点头之交呀?
2.to enjoy oneself 玩得愉快
Did all of you enjoy yourselves at the party last night?
你们昨晚玩得愉快吗?
3.coincidence (n.) 巧合
I can’t believe you work at VoiceTube as well. What a coincidence! So do I.
真不敢相信你也在 VoiceTube 工作!好巧!我也是!
4.get to know 深入了解
We should go have a drink and get to know each other.
我们必须去喝一杯来更加了解彼此。
5.mutual friend 共同朋友
We met through a mutual friend, someone we both know from work.
我们是透过一个工作上的共同好友认识的。
6.small talk 闲聊
这种闲聊大概就是讲一些关于电影、运动、天气等不会过度私人又好聊的话题。
I am good at making small talk. As a result, I always get lots of new friends after party.
我很擅长和别人闲聊。因此,我总是可以在派对之后交到很多新朋友。
7.recipe (n.) 食谱
OMG! this cake is so delicious! You have send me the recipe!
天啊!这个蛋糕真的太好吃了!你一定要告诉我食谱!
8.stranger (n.) 格格不入者
I don’t know anyone at the party. I felt like a stranger.
那场派对我谁都不认识,我觉得格格不入!
9.spoiler (n.) 爆雷者
这种人是指说出电影、影集结局的人。
Kim is totally a spoiler. She always tells me the plot of Game of Thrones before I watch it! I can’t stand it.
Kim 很爱爆雷!她总在我还没看过《冰与火之歌》之前跟我讲剧情,我真的受不了她!
10.adapt (v.) 适应
It’s hard for me to get used to the city, but my girlfriend is adapting well.
我不太习惯都市生活,不过我女朋友适应良好。