在正文开始前,请大家一起先来想想看这三个问题吧!
1. 看到不认识的叔叔、阿姨就叫 uncle、auntie 准没错?
2. 只要站在讲台上教课的人,称呼他们为 teacher 就对了?
3. 先生、女士、小姐的英文是缩写字,后面一定要加一点来代表缩写?
你们觉得以上三句讲对了吗?好像有一点怪怪的吗?
在开始之前,我们先来认识 Mr.、Mrs.、Ms.、Miss、Madam 和 Sir 的正确用法
看完一定让你对英文的「尊称」有更深一层的认识,到时候我们再一起解答上面的问题吧!
称呼男性:Mr.、Sir
Mr. ___
Mr. 是对男性的尊称,是 Mister 的缩写,用于一般男性姓氏或称谓前,且不论对方已婚、未婚,也不论岁数,是日常生活中非常实用的用法哦!而在正式的书信上,如果你要同时称呼一位以上且尊称相同的对象,那可就不是 Mr. 啰,你必须使用 Mister 的复数:Messrs.,举例来说:
Mr. Obama 欧巴马先生
Mr. President 总统先生
Dear Messrs. 诸位先生
以上三个都是演讲、书信或 email 超常使用的发语词哦,一定要记起来!
而过内书信和国外书信的格式大不同,虽然现在很常使用 email,但如果今天老板临时需要寄信到国外怎么办?如果你会写的话就脱颖而出、获得老板青睐啰!快来认识英文地址的写法吧!
Sir
这个字是最常被误用的,请记得:用对了是礼貌,用错了是尴尬!
帮你整理了几种适合用 sir 的情况:
1. 称呼年长或身分地位较高的男性
2. 用以表示自己的低姿态或谦卑,常用来称呼不太认识的人
3. 服务业对男顾客的尊称
4. 信件开头,若不知道对方姓名、职称,可直接称呼 sir
5. 大写 S 指的是爵士
除了以上这些情形之外,尽量别用 sir 来称呼别人。因此,别称呼你的邻居、老师为 sir,否则会让对方觉得浑身不自在啊!
1. Yes, sir! 是的,长官
2. How would you like your steak, sir? 先生,你的牛排要几分熟?
3. Dear Sir 敬启者(男性)
4. Sir Denis Thatcher 丹尼斯柴契尔爵士
让我们来看看最生活化、最真实影片来加深印象吧!
称呼女性:Mrs.、Miss、Ms.
Mrs. ___
Mrs. 是 Mistress (女主人) 的缩写,用来尊称已婚女性,且不论年龄,Mrs. 要放在姓氏或职称之前,中文可以翻成「太太」或「夫人」,而 Mrs. 的复数绝对不是 Mrses. ,是 Mmes. 哦!
Miss ___
Miss 是小姐的意思,用于尊称未婚女性。请注意,这个字不是缩写,所以不要加一点在 Miss 后面哦!
Miss 的复数:Misses
Ms. ___
到这里你可能就会开始苦恼了,看不出对方的婚姻状态,不确定他是已婚还未婚怎么办?没关系,用 Ms. 就对了!如果你不清楚对方的婚姻状况,用 Ms. 称呼对方最得体!而 Ms. 的复数 Mses. 哦!
Madam
Madam 这个字比较正式,口语上比较少用到,中文是「夫人」、「女士」的意思,在正式书信中一开头可用 Dear Madam 来表示「敬启者(女性)」,而口语上通常会说 ma’am 这个词来称呼女士。
ma’am 这个字怎么长得奇形怪状的,不像一般的英文字耶,该怎么发音才正确呢?看影片就知道!
接着让我们来解答文章最一开始的三个问题吧!
看到不认识的叔叔、阿姨就叫 uncle、auntie 准没错?
大错特错! uncle 和 auntie 只能用来称呼与你有亲属关系的叔叔、阿姨,如果称呼没血缘关系的邻居为 uncle、auntie,会让他们毛骨悚然哦,如果是这个情况的话,你必须尊称他或她 Mr. ___ 或 Mrs. ___ /Ms. ___。
只要站在讲台上教课的人,称呼他们为 teacher 就对了?
小时候也许你曾经听过或称呼过老师「Teacher ___」,但是在美国、英国等以英文为母语的国家他们才不会这样讲呢!国小、国中、高中老师,大家会用 Mr./Mrs./Miss/Ms. ___ 来尊称他们,但若是大学教授一定要尊称 「Professor ___」!如果用 Teacher ___ 的话,他们会感觉职业不受到尊重,就像文中一开始的真实案例一样,你可能会觉得:「只是一个头衔,为什么要计较那么多?」,但对他们来说,这是对他们的专业和努力的认同与尊重哦!但如果觉得这样叫太奇怪太别扭的话,只要够熟或是经过同意,你也可选择直接叫教授的名字哦。而对于已经拿到博士学位的学者可以尊称他 Dr. ___ (Dr.=Doctor)。总之千万别再只会叫他们 Teacher 啰!
先生、女士、小姐的英文是缩写字,后面一定要加一点来代表缩写?
虽然说是缩写字,但其实 Mr.、Mrs.、Ms. 后面加句点是美式用法,英式用法是不用加句点的,所以看你的句子整体是写成美式或英式啰!
补充:贵族称呼
虽然台湾不像英国一样是君主立宪制,没有国王或皇后,但在许多影集一定都会听到这个用法,是个一定要会的用法!
Yes, your majesty. 是的,国王陛下
I was praised by Her Majesty.