您的位置 首页 英语阅读

【职场英文】当上司叫你 “carry the ball” 时该怎么回应?容易让人会错意的六个片语!

当上司对你说 “carry the ball” 时,可别以为是叫你带球跑!当同事对你说他被分配到了一个 “dirty work”,不要认为那工作会让人全身脏兮兮!VoiceTube 为你整理了六个和字面意思不同的有趣片语,以后在职场上遇到时绝对能做出适当的

当上司对你说 “carry the ball” 时,

可别以为是叫你带球跑!

当同事对你说他被分配到了一个 “dirty work”,

不要认为那工作会让人全身脏兮兮!

VoiceTube 为你整理了六个和字面意思不同的有趣片语,

以后在职场上遇到时绝对能做出适当的回应。

1. carry the ball  负责主要任务

这个片语从「球赛」衍生而来,原意是「带球」。在比赛中拿到球的人常常是关键人物,所以后来便被比喻成「担任重责大任」之意。

Derrick is carrying the ball for his team because the other members aren’t experienced enough.

德瑞克在为他的小组负责这件事,因为其他成员经验还不足。

2. around the clock  日以继夜的,连续 24 小时的

一直绕着时钟转,用以比喻为长时间连续工作的意思。

【职场英文】当上司叫你 “carry the ball” 时该怎么回应?容易让人会错意的六个片语!

The doctors worked around the clock to stem the epidemic.

医生们不眠不休地为遏止传染病而工作。

3. dirty work  吃力不讨好的工作

这个片语除了有「不法勾当」、「见不得人的事」等意思外,还能用来比喻没人想做的麻烦工作喔!

The boss always leaves me with all the dirty work.

老板总是把吃力不讨好的工作留给我。

4. throw a monkey wrench in the works  把看似简单的事情搞复杂

你以为 a monkey wrench 跟猴子有关吗?那你就错了!其实它的意思是「拧螺丝的活动扳手」。要是工人在工作时把扳手丢进运转的机器中,那么机器就会停摆,所以 throw a monkey wrench 用以比喻影响本来可以顺利完成的事。

Lily threw a monkey wrench in the works yesterday when she told me she wanted to back out of this project.

莉莉昨天告诉我她想要退出这个计画,打乱了整个步调。

5. fire away  开始发问

有很多人不知道 fire away 除了「连续射击、不停开火」等意思之外,竟然还有「开始提问」 的含意。使用这句片语其实反而可以使会议或谈话气氛变的轻松点,所以往后如果在职场上听见这个片语,别傻愣愣地以为对方要对你开炮了!

I’d be happy to answer your questions, so fire away!

我很乐意回答你的问题,所以尽管问吧!

6. all at sea  茫然,不知所措

当你独自置身于无边无际的大海时,心情会是如何呢?绝对是很茫然、无助的吧!所以 all at sea 就是用来比喻茫然不知所措的心情。

He was all at sea when he began his new job.

他刚接手新工作时,简直不知所措。

今天为大家介绍的是一些光看字面不容易懂的有趣片语,如果想学更专业的职场片语不妨看看这个影片!

学了这么多,就是为了在职场上拥有好的表现,进而钱财滚滚来、荷包装满满~那就祝大家发大财啦!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36938.html

为您推荐