small vs. little
这两个词语都可以代表「小」之意,small 是形容一个东西的实际尺寸、物理上的大小。衣服大小之分也是用 small、medium、large。 little 是形容数量少、程度低、带有感情成分在。其中最大的差别在于,若当形容词用时,little 用于不可数名词,而 small 则是接可数名词。那 little 本身也可以当副词用,为「一点点」之意。
以下造句让大家更清楚意思!
Lily has a small family.
莉莉的家庭规模颇小。
这边 small是形容家庭实际的大小,所以不能用 little 替换。
You’re too little to drink alcohol.
你年纪太小不能喝酒。
喝酒真的能纾压吗?你所不知道的真相在这边!
【生活英文】别傻了!酒精才不能解除压力呢! (Why Alcohol Is Not a Stress Reliever A Little Bit Better with Keri Glassman)
这边的 little 是年纪小,不是实质的东西,所以也不能用 small 替换。
Emily is a small girl.
艾蜜莉是个娇小的女孩。
Emily is a little girl.
艾蜜莉是个小巧可爱的女孩。
以上这两句用 small 跟 little 皆可,但是意思却不一样!
第一句是形容这个女孩个子娇小或是年纪小,第二句则是表示女孩小巧可爱,带有感情成分在。
big vs. large
这两个词语是里面意思最接近,也最常通用的,皆可以表达尺寸、数量、重量大于平均大小。 big 较 large 更口语、也常出现在生活对话当中。当形容词时,后面都要接可数名词。 big 除了大之外,也可以表示年长、受欢迎的意思。如果是要表达「大量」,通常是用 large 连接数量词。而 big 跟 large两个词分别都有固定用法,这也是不能互换的喔!
一起来看看例句说明:
My house has a big/large garden.
我家有个很大的庭院。
这边是形容物品大小,两者皆通用。
My big brother and I are close.
我大哥跟我感情很好。
这边的 big 指的是年龄上较大,不能用 large 替换。
It’s no big deal.
这没什么大不了。
这边 big deal 是固定用法,也不能用 large 哦!
The escaped prisoners remain at large for weeks.
逃狱的犯人已经逍遥法外几个星期了!
这边的 at large 是片语,也不能够用 big 替换!
tall/high
tall 跟 high 是我们套用中文逻辑便很容易误用的字!同样都可以表示「高」,tall 通常是形容高度,而 high 是高于一般标准,像是消费、价格等等非实质的东西。 Adam 老师在影片里面很详细地解释了它们的差异,建议大家可以从9分55秒开始再看一次!
Taipei 101 is one of the tall/high buildings in Taiwan.
台北101是台湾众多高楼的其中之一。
这边形容建筑物「高耸」,所以两者皆通用!
The living expense in Taipei is pretty high.
台北的生活费水平满高的
Often working under high pressure, Sally’s health condition begins to deteriorate.
常常在高压环境下工作,莎莉的健康状况每况愈下。
这两个例子都不是在讲实际的高度,所以不可以用 tall。
Henry is much taller than other students.
亨利比其他同学都还要高。
这边是描述身高,所以只能用 tall来修饰喔!
相信看完以上详细介绍,大家都已经有了初步了解!那我们就来公布文章一开始的正确解答吧!
I have little amount of money.
后面 money 为不可数名词,所以使用 little。
Andy lives in a big/large house.
描述物体尺寸,两者皆可!
High cost product is not always the best.
描述开销、非实质的物品用的是 high。