您的位置 首页 英语阅读

I cut my hair once a month. 什么?你都自己剪头发?使役动词到底怎么用?一次教给你!

使役动词基本规则英文动词百百款,究竟有哪些是使役动词呢?顾名思义,使役动词的定义是「使人或某物做动作或是达到某个状态」,而使役动词主要有 make/have/let/get 四个,以下将介绍这四个字怎么用以及他们的差异。makemake 在使役动词

使役动词基本规则

英文动词百百款,究竟有哪些是使役动词呢?顾名思义,使役动词的定义是「使人或某物做动作或是达到某个状态」,而使役动词主要有 make/have/let/get 四个,以下将介绍这四个字怎么用以及他们的差异。

make

make 在使役动词的用法中有三种意义

make + O. + V. (迫使…做…)

I made my son water the flowers.

我叫我的儿子浇花。

make + O. + adj. (使…达到某种状态)

We’ve tried our best to make them happy.

我们已经尽力让他们感到快乐了。

make + O. + p.p. (使…被…)

I made her heart broken.

我让她心碎了。

I cut my hair o<em></em>nce a month. 什么?你都自己剪头发?使役动词到底怎么用?一次教给你!

浪漫爱情电影《我就要你好好的》在台湾上映时造成一股轰动,你还记得女主角在沙滩上的真情告白吗?一起来看看这个感人片段,还可以学习 make 的正确用法唷!

have

have 在使役动词的用法中有两种意义

have + O. + p.p. (使…被…)

She had her hair cut yesterday because it’s been really hot lately.

她去剪了头发,因为最近真的太热了。

have + O. + V. (使…做…)

She decided to have her son keep the early hours.

她决定让她的儿子早睡早起。

let

let 则有允许、同意的意味。

let + O. + V. (让…做…)

I let my daughter name my pokémon.

我让我的女儿帮我的宝可梦取名。

说到 let 这个字当然要提到《冰雪奇缘》的电影主题曲 Let It Go ,这首家喻户晓的歌可是连三岁小孩都会唱。不过特立独行的 Ellen 和喜剧演员 Kristen Wiig 却偏偏不会这首歌!当这两个人一起合唱 Let It Go 会发生什么爆笑的事呢?一起来看吧!

get

get 在使役动词中的用法最为特别,在 get 后方的动词需要以 to + V. 的方式呈现。

get + O. + to V. (使…做…)

How did you get Richard to pay the bill?

你怎么让 Richard 付帐单的?

get + O. + p.p. (使…被…)

I couldn’t utter a word because she got me paralyzed.

我哑口无言因为她让我完全呆住了。

常见使役动词的错误

上述使役动词的教学可以帮大家掌握使役动词的使用方法,但是却有其他的字汇时常和使役动词搞混,而且有些语句又必须用使役动词才能精确表达,究竟有哪些呢?看下去吧!

误用 need/want/ask/tell 作为使役动词

以上这些动词也有使某人做某件事,或是要求某人做某件事的意义,但是它们并非使役动词,在这些动词的后方的动词都必须以 to + V. 的方式呈现。

例如:

My dad wanted me to wash his car.

我爸爸想要我帮他洗车。

The teacher asked his students to hand in the assignment tomorrow.

那个老师要求他的学生明天交作业。

必须要用使役动词的惯用语

有一些惯用语和中文的表达方式不同,这些是必须要用使役动词才能完整表达的。

“I want to have/get/make my hair cut.” vs. “I want to cut my hair.”

我要去剪头发的直译是 “I want to cut my hair.”, 但是事实上 “I want to cut my hair.” 指的是「我想要自己动手剪头发」,若你想要去发廊请设计师设计你的发型,在英文中,我们会说 “I want to have/get/make my hair cut.” 或是 “I want to have a haircut.”

“I want to have/get/make washed.” vs. “I want to wash my car.”

「我想要去洗车」的直译是 “I want to wash my car.” ,不过在中文里,这句话最直接让人联想的是把车子送到洗车店,请人帮忙洗车,而在英文中,“I want to wash my car.” 指的却是「自己动手去洗车」。所以想要把车子给人家洗,记得要说 “I want to have/get/make it (my car) washed.” 

同样的道理,你知道 “I repaired my car.” 与 “I had my car repaired.” 的差别了吗?

最后,如果你还想学更多更详细有关使役动词的用法,美女英文老师 Jade 将带你学习使役动词的用法,这部影片没有中文翻译,但是小编非常推荐给想要练习英国腔听力的人,免费加入会员就可以收藏单字而且直接查单字意思唷!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/36995.html

为您推荐