相信很多人都听过 史蒂芬·霍金 (Stephen Hawking) 吧?
霍金是英国著名的物理学家,目前73岁,他在科学界有许多重大的贡献,写过最有名的一本书叫《时间简史:从大爆炸到黑洞》,是本广受大众欢迎的科普著作。
霍金自21岁起就被诊断罹患了「肌萎缩性脊髓侧索硬化症」* (ALS,详请见最底下的注一),他与渐冻症奋斗了超过50年,虽然早已全身瘫痪、无法说话,却仍然孜孜不倦地致力于研究,并利用语音合成器到各地演讲、发表理论,启发人心,精神十分可敬。
而《爱的万物论》英文片名为 “The Theory of Everything”,可算一部不落俗套的清新小品,电影剧情着重于史蒂芬·霍金与他的第一任妻子Jane间的故事,但整部的主题也不只限于爱情,仔细品味后,还会发现很多动人的情感,有人性的温暖,更有生命的坚强。
先来看看电影里的 Stephen 和 Jane 一段可爱的互动吧!
wind back the clock
wind /waɪnd/ 这边当动词(三态是wind, wound, wound),是「 转」的意思,wind back是往回转,所以这里是把时钟向前调、回到过去的意思,也可以说 turn back time /reverse (the flow of) time。
另外来看看其他两个也是将 wind 当动词来使用的片语:
wind up
结束、最后(成为)…
I suggest that we wind up this meeting as soon as possible, there’s still a lot to be done later.
我建议我们赶快结束这个会议,等下还有很多其他事要做。
She spent way too much money on shopping and eventually wound up in heavy credit card debt.
她花太多钱购物了,最后积欠了一大笔的卡债。
wind down
接近尾声、减弱、放松
The banquet was winding down as most guests begin to leave.
宾客们一一离开,宴会也接近尾声了。
Two hours before our normal bed-time we should begin to wind down, both mentally and physically.
上床前的两小时我们就该开始让身体、心灵都逐渐放松。
而当Stephen得知自己有渐冻症之后,沮丧地把自己关在房间,更不想面对Jane,但Jane对他的情感之深,坚持不愿离去。这幕也非常令人动容~~~
看完了这感人的片段,难道这两人的爱就至死不渝、从此之后互相扶持、幸福快乐吗?不不不,真实的故事并非如此,电影也没有那么平淡,后面的剧情还有不少转折,但小编在此就不雷你们了!
上面的片段也有一句蛮口语的句子,值得学起来:
That’s just how it is.
「也只能这样了」。这里Jane的想表达的是他想陪Stephen到生命的最后一天,不管那天什么时候到来,就走一步算一步吧。这句和 That’s just the way it goes. (事情就是这样) 或是 This is fate. (命运如此) 的意思相近,都带点无法改变事情的无奈。
不过小编在这里要放上这部电影里自己最喜欢的一段话,非常正向积极!大家共勉之啊~~~